I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
1. Thess. 2,15-2,16
16
❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐♦♥
➪ t➹♥
❦❛➨ ❦❛➩
■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥✱ (69) gen mas pl a Juden,
➪ tä♥
15
(69) acc sg Herrn
(1584) acc mas sg den
(9142) conj auch
(1212) gen mas/fem/neut pl der
❦❛➨ ❦❛➩
♣r♦❢➣t❥✈ ♣r♦❢➣t❛✈
➪ t♦Ó✈
❦❛➨ ❦❛➩
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô♥ (127) acc mas Jesus!
⑨♣♦❦t❡➨♥✇ ⑨♣♦❦t❡✐♥❶♥t✇♥ (1) gen mas pl part ao a gemordet Habenden,
(9142) conj und
(15) acc pl Propheten
(731) acc mas pl die
(9142) conj Und dazu
➄❦❞✐â❦✇ ➄❦❞✐✇①❶♥t✇♥
⑨r➆s❦✇ ⑨r❡s❦➶♥t✇♥ (1) gen mas pl part pr a Gefallenden
♠➣ ♠↔
q❡➶✈ q❡ä✪
❦❛➨ ❦❛➩
→♠❡➫✈ →♠❸✈ (164) acc uns
(1) gen mas pl part ao a hinaus vertrieben Habenden 1
(1043) conj nicht
(158) dat sg Gott
(9142) conj und
♣❸✈ ♣❸s✐♥
❦❛➨ ❦❛➩
❹♥qr✇♣♦✈ ⑨♥qrâ♣♦✐✈
(88) dat mas/neut pl alls¨amtlichen
(9142) conj und ¨uberhaupt (wirken sie)
(44) dat pl Menschen (gegen¨uber)
➄♥❛♥t➨♦✈ ➄♥❛♥t➨✇♥❀
❦✇❧Ò✇ ❦✇❧✉➶♥t✇♥
16
(1) gen mas pl als Seitenverkehrte! 2
(2) gen mas pl part pr a (Diese) Hintertreibenden hemmen (auch)
➪ t♦➫✈
→♠❡➫✈ →♠❸✈ (164) acc uns,
sâ✪③✇ s✇qäs✐♥✱
➳♥❛ ➳♥❛
❧❛❧➆✇ ❧❛❧↕s❛✐
➉q♥♦✈ ➉q♥❡s✐♥ (32) dat pl Nationen
(625) dat mas/neut pl den
(3) 3 p pl sbj ao pass gerettet werden sie -
(663) conj damit
(22) inf ao a zuzusprechen,
❡➦✈ ❡➦✈
⑨♥❛♣❧❥r➶✇ ⑨♥❛♣❧❥räs❛✐
➪ t➹
❛Ðt➶✈ ❛Ðtä♥
(1768) prpo ja bis hin in 3
(1) inf ao a Aufgef¨ulltsein des Masses 4
(1702) nom/acc neut sg das
(569) gen mas/fem/neut pl ihres
➄♣➨ ➄♣✬
⑩♠❛rt➨❛ ⑩♠❛rt➨❛✈ (27) acc pl b Verfehlungen 5
❞➆ ❞➇
❢q❶♥✇ ➉❢q❛s❡♥
♣❶♥t♦t❡ ♣❶♥t♦t❡✳
➪ t❷✈
(891) prpo ¨uber 6
(4) 3 p sg ind ao a Zuvorgekommen ist sie
(2801) parti aber,
(41) adv allezeit.
(341) acc fem pl (durch) die
a ■♦✉❞❛➨✇♥ (1) gen mas pl (Ac 19,13)
b ⑩♠❛rt➨❛✈ (31) gen sg
1 od. bis heraus verfolgt Habenden 2 od. als Entgegengesetzte, Widerspr¨uchliche, Umgekehrte, Gegenteilige, Feindliche, Wider
setzliche, Verderbliche ...! 3 od. hinein in, hinein an
4 od. Mass vollmachen, aufzuf¨ullen 5 od. S¨unden, Zuwiderhandlungen 6 od. auf
Made with FlippingBook - Share PDF online