I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

1. Thess. 2,15-2,16

16

❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐♦♥

➪ t➹♥

❦❛➨ ❦❛➩

■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥✱ (69) gen mas pl a Juden,

➪ tä♥

15

(69) acc sg Herrn

(1584) acc mas sg den

(9142) conj auch

(1212) gen mas/fem/neut pl der

❦❛➨ ❦❛➩

♣r♦❢➣t❥✈ ♣r♦❢➣t❛✈

➪ t♦Ó✈

❦❛➨ ❦❛➩

■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô♥ (127) acc mas Jesus!

⑨♣♦❦t❡➨♥✇ ⑨♣♦❦t❡✐♥❶♥t✇♥ (1) gen mas pl part ao a gemordet Habenden,

(9142) conj und

(15) acc pl Propheten

(731) acc mas pl die

(9142) conj Und dazu

➄❦❞✐â❦✇ ➄❦❞✐✇①❶♥t✇♥

⑨r➆s❦✇ ⑨r❡s❦➶♥t✇♥ (1) gen mas pl part pr a Gefallenden

♠➣ ♠↔

q❡➶✈ q❡ä✪

❦❛➨ ❦❛➩

→♠❡➫✈ →♠❸✈ (164) acc uns

(1) gen mas pl part ao a hinaus vertrieben Habenden 1

(1043) conj nicht

(158) dat sg Gott

(9142) conj und

♣❸✈ ♣❸s✐♥

❦❛➨ ❦❛➩

❹♥qr✇♣♦✈ ⑨♥qrâ♣♦✐✈

(88) dat mas/neut pl alls¨amtlichen

(9142) conj und ¨uberhaupt (wirken sie)

(44) dat pl Menschen (gegen¨uber)

➄♥❛♥t➨♦✈ ➄♥❛♥t➨✇♥❀

❦✇❧Ò✇ ❦✇❧✉➶♥t✇♥

16

(1) gen mas pl als Seitenverkehrte! 2

(2) gen mas pl part pr a (Diese) Hintertreibenden hemmen (auch)

➪ t♦➫✈

→♠❡➫✈ →♠❸✈ (164) acc uns,

sâ✪③✇ s✇qäs✐♥✱

➳♥❛ ➳♥❛

❧❛❧➆✇ ❧❛❧↕s❛✐

➉q♥♦✈ ➉q♥❡s✐♥ (32) dat pl Nationen

(625) dat mas/neut pl den

(3) 3 p pl sbj ao pass gerettet werden sie -

(663) conj damit

(22) inf ao a zuzusprechen,

❡➦✈ ❡➦✈

⑨♥❛♣❧❥r➶✇ ⑨♥❛♣❧❥räs❛✐

➪ t➹

❛Ðt➶✈ ❛Ðtä♥

(1768) prpo ja bis hin in 3

(1) inf ao a Aufgef¨ulltsein des Masses 4

(1702) nom/acc neut sg das

(569) gen mas/fem/neut pl ihres

➄♣➨ ➄♣✬

⑩♠❛rt➨❛ ⑩♠❛rt➨❛✈ (27) acc pl b Verfehlungen 5

❞➆ ❞➇

❢q❶♥✇ ➉❢q❛s❡♥

♣❶♥t♦t❡ ♣❶♥t♦t❡✳

➪ t❷✈

(891) prpo ¨uber 6

(4) 3 p sg ind ao a Zuvorgekommen ist sie

(2801) parti aber,

(41) adv allezeit.

(341) acc fem pl (durch) die

a ■♦✉❞❛➨✇♥ (1) gen mas pl (Ac 19,13)

b ⑩♠❛rt➨❛✈ (31) gen sg

1 od. bis heraus verfolgt Habenden 2 od. als Entgegengesetzte, Widerspr¨uchliche, Umgekehrte, Gegenteilige, Feindliche, Wider

setzliche, Verderbliche ...! 3 od. hinein in, hinein an

4 od. Mass vollmachen, aufzuf¨ullen 5 od. S¨unden, Zuwiderhandlungen 6 od. auf

Made with FlippingBook - Share PDF online