I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

9

1. Thess. 5,15-5,16

➪r❶✇ ➪r❸t❡✱ (7) 2 p pl imper pr a a Achtet darauf, 1

❦❛❦➶✈ ❦❛❦➹♥ (20) acc neut sg b ¨ubel Niedriges 2

t✐✈ t✐✈

♠➣ ♠➣

♣❸✈ ♣❶♥t❛✈❀ (90) acc mas pl alle!

15

(238) nom mas/fem sg jemand

(1043) conj dass nicht

❦❛❦➶✈ ❦❛❦♦Ô

⑨❧❧❶ ⑨❧❧❷ (638) conj sondern

⑨♣♦❞➨❞✇♠✐ ⑨♣♦❞ä✪✱

t✐✈ t✐♥✐ (10) dat mas sg c irgendeinem

⑨♥t➨ ⑨♥t➩

(8) gen neut sg (des) ¨ubel Niedrigen 3

(3) 3 p sg sbj ao2 a zur¨uckzahle,

(22) prpo anstelle

❞✐â❦✇ ❞✐â❦❡t❡✱

⑨❣❛q➶✈ ⑨❣❛q➹♥ (25) acc neut sg d Bewundernswerte 4

➪ t➹

♣❶♥t♦t❡ ♣❶♥t♦t❡

(3) 2 p pl ind/imper pr a erstreben wollt ihr, 5

(1702) nom/acc neut sg das

(41) adv allezeit

❡➦✈ ❡➦✈

⑨❧❧➣❧✇♥ ⑨❧❧➣❧♦✉✈

❡➦✈ ❡➦✈

❦❛➨ ❦❛➩

❦❛➨ ❦❛➩

(1768) prpo f¨ur 8

(1768) prpo im Blick auf 6

(67) acc mas pl (die) Wechselkreisl¨aufe 7

(9142) conj und

(9142) conj und zwar

❝❛➨r✇ ❝❛➨r❡t❡❀

♣❶♥t♦t❡ ♣❶♥t♦t❡

♣❸✈ ♣❶♥t❛✈❀

16

(11) 2 p pl ind/imper pr a seid frohen Willens ihr! 9

(41) adv Zu allen Zeiten

(90) acc mas pl (die) Alls¨amtlichen!

a ➪r❸t❡ (1) 2 p pl ind pr a (Jak 2,24)

b ❦❛❦➹♥ (4) nom neut sg

c t✐♥✐ (2) dat fem sg —

t✐♥✐ (1) dat neut sg (Gal 6,1)

d ⑨❣❛q➹♥ (2) acc mas sg —

⑨❣❛q➹♥ (7) nom neut sg

1 od. Beachtet, Sehet darauf 2 od. Schlechtes, Schlimmes, Untaugliches, Unrechtes, B¨oses, ¨Ubles 3 siehe vorangehende Fussnote 4 od. trefflich T¨uchtige, Edle, heilsam Gute 5 od. a) f¨ur den Christen im Vorhofszustand = imper: ”

sollt“ b) Erkl.: F¨ur einen Heiligtums

Christen fliesst alles frei und ” von selbst“ aus, weil er ja von der permanenten Willigkeit gespeist wird, die innerhalb von Christus fliesst. Von daher gibt es f¨ur alle Heiligtums Christen, also solche, die wirklich in Christus wandeln, keine einzige ” Befehlsform“. Die jeweils ¨ubersetzten Befehlsformen sind, wo immer m¨oglich, daher so formuliert, dass sie gleichzeitig als ” Wirklichkeits- od. Tatsachenform“ gelesen werden k¨onnen. W¨ahle selbst gem¨ass deinem Stand. Denen, die ” in“ und somit ” durch“ Christus wandeln, ist alles eine frohmachende, erbauliche Erinnerung. 6 od. f¨ur, (hinein in) 7 od. die Wechselseitigkeiten, die Zueinanderverh¨altnisse; Erkl.:Da unser miteinander ver bundener Lauf nicht auf Worten, sondern auf wirksamen Kr¨aften aufbaut (1. Kor. 1,24; 2,5; 4,20; 2. Kor. 4,7), bedeutet jede Verfehlung des Einzelnen eine l¨ahmende Schw¨achung hinein in alle; jeder ” Treffer“ dagegen ebenso eine Kraftanschwellung ¨uber allen Gemeindegliedern. Diese Kraft multipliziert sich in dynamischen Wechselkreisl¨aufen, die dann entweder eine heilsame oder schadenbringende Gesamtausstrahlung/ Atmosph¨are bilden. 8 od. in Hinsicht auf, hinein in 9 od. seid fr¨ohlich ihr! Siehe vorangehende Fussnote zu ” erstreben wollt ihr“.

Made with FlippingBook - Share PDF online