I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
21
2. Thess. 2,1-2,2
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô (226) gen mas a Heilbringer 2
❦Òr✐♦✈ ❦✉r➨♦✉✱
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❡➫✈ (237) nom ihr
❦❛➨ ❦❛➩
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠➫♥✱ (610) dat euch,
➄♥ ➄♥
→♠❡➫✈ →♠ä♥
(240) gen sg Machthabers, 1
(9142) conj und
(2757) prpo inwendig in
(405) gen unser
➄♥ ➄♥
❝❶r✐✈ ❝❶r✐♥ (43) acc sg b Liebesbezeigung 4
❛Ðt➶✈ ❛Ðtä✪✱
➪ t↔♥
❦❛t❶ ❦❛t❷
(2757) prpo als Gegenwart von 3
(859) dat mas/neut sg Ihm,
(1528) acc fem sg die
(476) prpo herab durch
➪ t♦Ô
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô (226) gen mas a Jesus
❈r✐st➶✈ ❈r✐st♦Ô✳
❦Òr✐♦✈ ❦✉r➨♦✉
❦❛➨ ❦❛➩✱
→♠❡➫✈ →♠ä♥✱ (405) gen unseres,
q❡➶✈ q❡♦Ô
(250) gen mas Christus.
(2520) gen mas/neut sg des
(240) gen mas sg (des) Herrn
(9142) conj das heisst,
(693) gen sg Gottes
➄r✇t❶✇ ➄r✇tä♠❡♥
⑨❞❡❧❢➶✈ ⑨❞❡❧❢♦➨✱ (110) vo pl c Geschwister,
Ñ♣➆r Ñ♣➇r
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈✱
❞➆ ❞➇
2
(3) 1p pl ind pr a Zu gewinnen suchen wir 5
(150) prpo betreffs
(435) acc euch,
(2801) parti aber
♣❛r♦✉s➨❛ ♣❛r♦✉s➨❛✈ (6) gen sg Anwesenheit 6
➪ t♦Ô
➪ t↕✈
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô (226) gen mas a Jesus
→♠❡➫✈ →♠ä♥ (405) gen unseres
❦Òr✐♦✈ ❦✉r➨♦✉✱ (240) gen sg Herrn,
(2520) gen mas/neut sg des
(1301) gen fem sg der ❈r✐st➶✈ ❈r✐st♦Ô✱ (250) gen mas Christus, ❛Ðt➶✈ ❛Ðt➹♥✱ (961) acc mas sg Ihn,
➄♣✐s✉♥❛❣✇❣➣ ➄♣✐s✉♥❛❣✇❣↕✈
➄♣➨ ➄♣✬
→♠❡➫✈ →♠ä♥ (405) gen unserer
❦❛➨ ❦❛➩✱
(891) prpo hinauf in
(1) gen fem sg gegenw¨artigen Zusammenf¨uhrung
(9142) conj das heisst,
➪ t➹
❡➦✈ ❡➦✈
t❛❝➆✇✈ t❛❝➆✇✈
♠➣ ♠↔
2
(1702) nom/acc neut sg das, (dass)
(1768) prpo f¨ur
(10) adv allzu schnell
(1043) conj nicht
s❛❧❡Ò✇ s❛❧❡✉q↕♥❛✐
⑨♣➶ ⑨♣➹
➪ t♦Ô
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈✱
(2) inf part ao pass man schwebend macht 7
(2520) gen mas/neut sg (je)des
(646) prpo fernab
(435) acc euch,
■❥s♦Ô
■❥s♦Ô
b ❝❶r✐♥ ✭❝❶r✐♥✮
⑨❞❡❧❢♦➨
a
c
(93) dat mas —
(10) vo mas
(9) adv
(35) nom pl
1 od. Besitzers, Herrschers, Gebieters, Herrn, Kyrios 2 w¨ortl. Jesus; Jesus bedeutet auch Erl¨oser, Heiland, Retter 3 od. in, infolge von 4 od. Gunstbezeigung, Gnadengabe, Gnade 5 od. Wir ersuchen, fragend bitten wir, ersuchend bitten wir
6 od. Gegenwart, das Dabeisein. Erkl.: Wo ¨ublicherweise mit Ankunft, Zukunft oder Wieder kunft ¨ubersetzt wird, betont der Urtext das bereits gegenw¨artige Dabeisein des Herrn, das aber mehr und mehr ” in uns Gestalt gewinnen soll“ (Gal. 4,19). Es handelt sich um eine kontinuierliche Zunahme Seiner in uns seienden Anwesenheit, bis dass Er durch uns, zur Zeit des vollen Mannesalters, g¨anzlich sichtbar w¨urde (Eph. 4,11-13). 7 od. man wankend macht, man ersch¨uttert, man abheben macht, aus der Fassung bringt
Made with FlippingBook - Share PDF online