I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

27

2. Thess. 2,11-2,12

sâ✪③✇ s✇q↕♥❛✐

❞✐❶ ❞✐❷

❦❛➨ ❦❛➩

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦Ò✈✳ (358) acc mas pl sie selbst.

11

(10) inf ao part pass bereits heilgemacht Habende 1

(668) prpo durch

(9142) conj Und

♣➆♠♣✇ ♣➆♠♣❡✐

q❡➶✈ q❡➹✈

➪ ➪

♦Út♦✈ t♦Ôt♦

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➫✈ (560) dat mas pl ihnen ♣❧❶♥❥ ♣❧❶♥❥✈

(1) 3 p sg ind pr a l¨asst widerfahren 2

(311) nom sg Gott

(2946) nom mas sg der

(340) nom/acc neut sg dieses (Ablehnen)

❡➦✈ ❡➦✈

➄♥➆r❣❡✐❛ ➄♥➆r❣❡✐❛♥

(6) gen fem sg verf¨uhrender T¨auschung 3

(1768) prpo hinein in 4

(7) acc fem sg eine (in sie) eindringende Kraft

♣✐st❡Ò✇ ♣✐st❡Ôs❛✐

➪ t➹

➪ tä✪

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦Ó✈ (358) acc mas pl sie

(6) inf ao a Glauben schenken 5

(1702) nom/acc neut sg das, (dass)

(1240) dat mas/neut sg dem

❦r➨♥✇ ❦r✐qäs✐♥✱

②❡Ô❞♦✈ ②❡Ò❞❡✐✱

➳♥❛ ➳♥❛

12

(2) 3 p pl sbj ao pass abtrennend ausgesondert w¨urden sie, 7

(2) dat sg T¨auschungsman¨over, 6

(663) conj damit

➪ t↕✩

♣✐st❡Ò✇ ♣✐st❡Òs❛♥t❡✈

♠➣ ♠↔

➪ ♦➧

♣❸✈ ♣❶♥t❡✈✱

(879) dat fem sg der

(7) nom mas pl part ao a sich anvertraut Habenden

(1121) nom mas pl die

(1043) conj nicht

(178) nom mas pl ja Alls¨amtliche,

1 od. Rettende, Gesundmachende, helfend Bewahrende; Erkl.: Da wir ja mit einem einzigen Opfer ein f¨ur allemal vollkommen gemacht wurden (Hebr. 10,14), besteht der wesentlichste Teil der aufzunehmenden Wahrheit in dem Glauben, dass Christus uns bereits ” heilgemacht hat “, dass wir, allem ¨ausseren Widerspruch zum Trotz, bereits eine komplett neue Sch¨opfung sind . 2 od. entsendet, schickt 3 od. des Herumirrens, des Irrwahns, der Verirrung, Irrwanderung, Abschweifung 4 od. bis dass 5 od. (dass) Vertrauen fassen sie zu dem T¨auschungsman¨over 6 od. der L¨uge, dem Pseudowirken 7 od. geschieden, getrennt, unterschieden w¨urden sie. Erkl.: d.m. von dem unter Gottes Hauptschaft lebenden Organismus. Dem Sauerteig gleich sondert Gott die dem Vater der L¨uge Verfallenen von Seinem Organismus ab, damit sie unter ihresgleichen seien. Das ist der vorherbereitete Weg der Zurechtbringung... d.m. des Gerichtes. ❦r➨♥✇ kann daher auch mit zurechtgebracht, gerichtet (w¨urden sie, sbj) ¨ubersetzt werden.

Made with FlippingBook - Share PDF online