I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Hebr¨aer 4,14-4,14

10

♣r➶✈ ♣r➹✈

➮✈ ➱♥

➚❢q❛❧♠➶✈ ➚❢q❛❧♠♦➫✈

❛Ðt♦Ô ❛Ðt♦Ô ✲ (104) adv a im Hier und Jetzt -

(699) prpo zur Anpassung an 2

(167) acc mas sg Diesen 3

(6) dat mas pl Blicken (Gottes) 1

❧➶❣♦✈ ❧➶❣♦✈❀

→♠❡➫✈ →♠➫♥

➉❝✇ ➉❝♦♥t❡✈

➪ ➪

14

(68) nom mas sg Logos! 5

(168) dat (dient) uns 4

(47) nom mas pl part pr a Als Habende

(2946) nom mas sg der

⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r➆❛✱

♦×♥ ♦×♥

(501) parti mit anderen Worten 6

(9) acc mas sg einen Hohenpriester, 7

❞✐➆r❝♦♠❛✐ ❞✐❡❧❥❧✉q➶t❛

♠➆❣❛✈ ♠➆❣❛♥✱

(1) acc mas sg part pf2 dep m/pass einen gekommenseienden durch

(13) acc mas sg einen ausserordentlich m¨achtigen,

✉➧➶✈ ✉➧➹♥

➪ t♦Ô

➪ t➹♥

■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô♥✱ (127) acc mas Jesus,

♦Ðr❛♥➶✈ ♦Ðr❛♥♦Ò✈✱

➪ t♦Ó✈

(86) acc mas sg Auswuchs 8

(2520) gen mas/neut sg des

(1584) acc mas sg den

(5) acc mas pl Himmel,

(731) acc mas pl die

➪♠♦❧♦❣➨❛ ➪♠♦❧♦❣➨❛✈❀

❦r❛t➆✇ ❦r❛tä♠❡♥✱

➪ t↕✈

q❡➶✈ q❡♦Ô✱

(3) gen fem sg ¨Ubereinstimmung (mit Ihm)! 10

(1) 1 p pl sbj pr a sollen herrschen wir, 9

(693) gen mas sg Gottes,

(1301) gen fem sg (kraft) der

a ❛Ðt♦Ô ✭❛Ðt➶✈✮

Seinen“;

” Desselben“

(1422) gen mas/neut sg ”

1 od. Augen 2 od. hinzu auf, in vergleichender Hinsicht auf, mit R¨ucksicht auf; od. auf Den zu uns der Sprechende (an passt) 3 od. welchen, diesen 4 od. (bringt) uns, (f¨uhrt) uns, (verwandelt) uns; (lebt durch) uns; (auslebt) uns 5 od. Sprechende, der Wortgeber 6 od. demnach, folglich, also, demzufolge 7 od. Anfangspriester 8 od. Spross, Sohn 9 od. m¨achtig, stark sein sollen wir, Herr sein sollen wir; od. packen sollen wir (alles) 10 auch: synchronen Rede, Beistimmung; Kapitulation (unter Seine Wirkungen) und infolgedessen ” Zusam menfliessen“ (mit Ihm)

Made with FlippingBook - Share PDF online