I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Hebr¨aer 4,14-4,14
10
♣r➶✈ ♣r➹✈
➮✈ ➱♥
➚❢q❛❧♠➶✈ ➚❢q❛❧♠♦➫✈
❛Ðt♦Ô ❛Ðt♦Ô ✲ (104) adv a im Hier und Jetzt -
(699) prpo zur Anpassung an 2
(167) acc mas sg Diesen 3
(6) dat mas pl Blicken (Gottes) 1
❧➶❣♦✈ ❧➶❣♦✈❀
→♠❡➫✈ →♠➫♥
➉❝✇ ➉❝♦♥t❡✈
➪ ➪
14
(68) nom mas sg Logos! 5
(168) dat (dient) uns 4
(47) nom mas pl part pr a Als Habende
(2946) nom mas sg der
⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r➆❛✱
♦×♥ ♦×♥
(501) parti mit anderen Worten 6
(9) acc mas sg einen Hohenpriester, 7
❞✐➆r❝♦♠❛✐ ❞✐❡❧❥❧✉q➶t❛
♠➆❣❛✈ ♠➆❣❛♥✱
(1) acc mas sg part pf2 dep m/pass einen gekommenseienden durch
(13) acc mas sg einen ausserordentlich m¨achtigen,
✉➧➶✈ ✉➧➹♥
➪ t♦Ô
➪ t➹♥
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô♥✱ (127) acc mas Jesus,
♦Ðr❛♥➶✈ ♦Ðr❛♥♦Ò✈✱
➪ t♦Ó✈
(86) acc mas sg Auswuchs 8
(2520) gen mas/neut sg des
(1584) acc mas sg den
(5) acc mas pl Himmel,
(731) acc mas pl die
➪♠♦❧♦❣➨❛ ➪♠♦❧♦❣➨❛✈❀
❦r❛t➆✇ ❦r❛tä♠❡♥✱
➪ t↕✈
q❡➶✈ q❡♦Ô✱
(3) gen fem sg ¨Ubereinstimmung (mit Ihm)! 10
(1) 1 p pl sbj pr a sollen herrschen wir, 9
(693) gen mas sg Gottes,
(1301) gen fem sg (kraft) der
a ❛Ðt♦Ô ✭❛Ðt➶✈✮
Seinen“;
” Desselben“
(1422) gen mas/neut sg ”
1 od. Augen 2 od. hinzu auf, in vergleichender Hinsicht auf, mit R¨ucksicht auf; od. auf Den zu uns der Sprechende (an passt) 3 od. welchen, diesen 4 od. (bringt) uns, (f¨uhrt) uns, (verwandelt) uns; (lebt durch) uns; (auslebt) uns 5 od. Sprechende, der Wortgeber 6 od. demnach, folglich, also, demzufolge 7 od. Anfangspriester 8 od. Spross, Sohn 9 od. m¨achtig, stark sein sollen wir, Herr sein sollen wir; od. packen sollen wir (alles) 10 auch: synchronen Rede, Beistimmung; Kapitulation (unter Seine Wirkungen) und infolgedessen ” Zusam menfliessen“ (mit Ihm)
Made with FlippingBook - Share PDF online