I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
5
1. Petrus 1,5-1,6
❞Ò♥❛♠✐✈ ❞✉♥❶♠❡✐
❡➦✈ ❡➦✈
➄♥ ➄♥
➪ t♦Ó✈
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈✱
♦Ðr❛♥➶✈ ♦Ðr❛♥♦➫✈
5
(26) dat fem sg Verm¨ogensmacht 2
(1768) prpo hinein in 1
(2757) prpo in
(731) acc mas pl die
(435) acc euch,
(37) dat mas pl (den) Himmeln
❢r♦✉r➆✇ ❢r♦✉r♦✉♠➆♥♦✉✈ (1) acc mas pl part pr m/pass bewahrt Werdenden 3
♣➨st✐✈ ♣➨st❡✇✈
q❡➶✈ q❡♦Ô
❞✐❶ ❞✐❷
(94) gen fem sg (geschenkten) Vertrauens 4
(693) gen mas sg Gottes
(668) prpo vermittels
⑨♣♦❦❛❧Ò♣t✇ ⑨♣♦❦❛❧✉❢q↕♥❛✐ (4) inf ao pass enth¨ullt zu werden 8
s✇t❥r➨❛ s✇t❥r➨❛♥✱
➌t♦✐♠♦✈ ➅t♦➨♠❥♥✱
❡➦✈ ❡➦✈
➄♥ ➄♥
(1768) prpo zur 5
(18) acc fem sg Rettung-Erhaltung, 6
(2) acc fem sg bereit, 7
(2757) prpo in
❦❛✐r➶✈ ❦❛✐rä✪✱
➉s❝❛t♦✈ ➄s❝❶t✇✪✳
➮✈ ê✪
❡➦ ❡➦
➄♥ ➄♥
6
(2) dat mas sg (dem) h¨ochsten. 10
(24) dat mas sg (dem) Kairos, 9
(119) dat mas/neut sg diesem
(507) conj allenfalls
(2757) prpo Innerhalb
⑨❣❛❧❧✐❶♦♠❛✐ ⑨❣❛❧❧✐❸sq❡❀ (2) 2 p pl ind pr dep m/pass a Jubeln gemacht werdet ihr! 11
➚❧➨❣♦✈ ➚❧➨❣♦♥
❡➦♠➨ ➄st➩♥
❞❡➫ ❞➆♦♥
(11) nom neut sg b kurzfristig
(899) 3 p sg ind pr Es erhebt sich
(2) nom neut sg part pr unumg¨anglich
♣❡✐r❛s♠➶✈ ♣❡✐r❛s♠♦➫✈✱ (3) dat fem pl Erprobungen, 13
❧✉♣➆✇ ❧✉♣❥q➆♥t❡✈
♣♦✐❦➨❧♦✈ ♣♦✐❦➨❧♦✐✈
➄♥ ➄♥
❹rt✐ ❹rt✐✱
(1) nom mas pl part ao pass Traurigmachendes 12
(2) dat mas pl unterschiedlichsten
(2757) prpo infolge von
(36) adv soeben,
a ⑨❣❛❧❧✐❸sq❡
➚❧➨❣♦♥
b
(1) 2 p pl imper pr (Mt 5,12)
(2) acc mas sg
1 od. f¨ur 2 od. Wunderkraft, Macht, F¨ahigkeit 3 od. besch¨utzt Werdenden, od. med ”
sich Bewahrenden, sich Sch¨utzenden“ 4 od. (der Seiner) Zuverl¨assigkeit, Treue, B¨urgschaft; od. (Seiner) Glaubenserweisung 5 od. hinein in 6 od. zur heilsamen, gl¨ucklichen Heimkehr, Erl¨osung, R¨uckkehr 7 od. ger¨ustet, fertig, als Bereite, als Fertige 8 Erkl.: Auch an dieser Stelle geht es um unsere Enth¨ullung und nicht etwa um irgendeine ” imagin¨are Errettung“, die enth¨ullt werden soll. Wir selber sind in dem h¨ochsten Kairos bereit, um ” als Er“ (Jesu Christi vollendeter Leib – Eph. 4,13 und Auferscheinung) enth¨ullt zu werden (2. Thess. 1,10-12) 9 od. (dem) idealen Zeitraum, rechten, passenden, herangereiften Zeitraum, geeigneten Frist, (dem) vorherdefinierten Zeitabschnitt. Beispiel: Der Fr¨uhling ist der Kairos zum Auss¨aen, der Sommer oder Herbst der Kairos zum Ernten - nie umgekehrt, nicht austauschbar 10 od. (dem) entlegensten, schlimmsten, letzten 11 od. Jauchzen gemacht werdet ihr; od. med jauchzt, jubelt ihr f¨ur euch
12 od. Bel¨astigendes, Schmerzliches, Widerliches 13 od. Pr¨ufungen, Versuchungen, Zumutungen
Made with FlippingBook - Share PDF online