I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

39

2. Petrus 3,18-3,18

♣r♦❣✐♥âs❦✇ ♣r♦❣✐♥âs❦♦♥t❡✈✱

❢✉❧❶ss✇ ❢✉❧❶ss❡sq❡✱

⑨❣❛♣❥t➶✈ ⑨❣❛♣❥t♦➨✱

(27) vo mas pl a Geliebte,

(2) nom mas pl part pr a als voraus Wahrnehmende, 1

(2) 2 p pl imper pr m/pass nehmt in acht ihr euch,

♣❧❶♥❥ ♣❧❶♥❥✩

➪ tä♥

➪ t↕✩

♠➣ ♠↔✱

❹q❡s♠♦✈ ⑨q➆s♠✇♥ (2) gen mas pl Gesetzlosen

➳♥❛ ➳♥❛

(3) dat fem sg Verirrung 2

(1212) gen mas/fem/neut pl der

(879) dat fem sg (von) der

(1043) conj nicht,

(663) conj dass

s✉♥❛♣❶❣✇ s✉♥❛♣❛❝q➆♥t❡✈✱

➪ t♦Ô

➄❦♣➨♣t✇ ➄❦♣➆s❥t❡

(1) nom mas pl part ao pass als Mitfortgerissenwordene, 3

(2520) gen mas/neut sg der

(1) 2 p pl sbj ao2 a herausfallet ihr aus

st❥r✐❣♠➶✈ st❥r✐❣♠♦Ô❀ (1) gen mas sg Standkraft! 4

❛Ð①❶♥✇ ❛Ð①❶♥❡t❡

➭❞✐♦✈ ➦❞➨♦✉ (5) gen mas sg b pers¨onlichen

18

(1) 2 p pl imper pr a Kommt zunehmend empor ihr 5

❣♥äs✐✈ ❣♥âs❡✐

❦❛➨ ❦❛➩

❝❶r✐✈ ❝❶r✐t✐

➄♥ ➄♥

❞➆ ❞➇

(8) dat fem sg h¨oherer Einsicht 6

(9142) conj und

(24) dat fem sg (der) Gnade

(2757) prpo kraft

(2801) parti stattdessen, aber

❦Òr✐♦✈ ❦✉r➨♦✉

➪ t♦Ô

s✇t➣r s✇t↕r♦✈

❦❛➨ ❦❛➩

→♠❡➫✈ →♠ä♥ (405) gen unseres

(240) gen mas sg Machthabers 7

(2520) gen mas/neut sg des

(14) gen mas sg Retter-Erhalters

(9142) conj und

a ⑨❣❛♣❥t♦➨

➦❞➨♦✉

b

(3) nom mas pl (6) gen neut sg 1 od. als erfahrend Kennenlernende, als zuvor Verstehende, als Vorherwissende 2 od. Irrfahrt, S¨unde, Verderbtheit, Betrug, Irrwahn, Herumschweifung 3 od. als Mitweggef¨uhrtwordene 4 od. Standfestigkeit 5 od. werdet zunehmend verherrlicht ihr, wachset zunehmend heran ihr, gedeihet preisend ihr 6 od. Erkanntwerden (seitens): d.m. die fruchtbringende Wirkung durch eine pers¨onliche Ber¨uhrung mit dem Herrn; (dasselbe Wort wird f¨ur die ” Erkennung“ einer Frau - gemeint ist der Beischlaf - gebraucht); od. Erkenntnis, Kenntnis, Beurteilung (des Herrn); Alles in allem geht es sowohl um das Erkennen, wer Er ist, als auch um das ” mit Seiner Wahrnehmung erkennen“, durch Seine F¨ahigkeiten empfinden, beurteilen usw... - mehr und mehr emporkommen durch Ihn ber¨uhrendes Einswerden. 7 es geht sowohl darum, Ihn, den Machthaber immer mehr zu erkennen, als auch ” vermit tels der h¨oheren Einsicht des Machthabers“ kraftvoll emporzukommen, d.m. mit Seiner g¨ottlichen Einsicht zu sehen, mit Seinem Verst¨andnis zu verstehen (angezapft an Ihn). Erkl.: Griechische Konstruktionen sind oft ” zweipolig“ aufgebaut, so dass man zwei Perspektiven aus 1ner Aussage entnehmen kann. Dies scheint von den Schreibern bewusst so gew¨ahlt zu sein, weil eben auch gezielt beide Perspektiven gemeint sind und sie gleichwertige Notwendigkeit, bzw. Stellenwert besitzen. Wie ein Plus- gegen¨uber einem Minuspol bilden sie jeweils eine sich gegenseitig erg¨anzende und sich ben¨otigende Einheit.

Made with FlippingBook - Share PDF online