I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
39
2. Petrus 3,18-3,18
♣r♦❣✐♥âs❦✇ ♣r♦❣✐♥âs❦♦♥t❡✈✱
❢✉❧❶ss✇ ❢✉❧❶ss❡sq❡✱
⑨❣❛♣❥t➶✈ ⑨❣❛♣❥t♦➨✱
(27) vo mas pl a Geliebte,
(2) nom mas pl part pr a als voraus Wahrnehmende, 1
(2) 2 p pl imper pr m/pass nehmt in acht ihr euch,
♣❧❶♥❥ ♣❧❶♥❥✩
➪ tä♥
➪ t↕✩
♠➣ ♠↔✱
❹q❡s♠♦✈ ⑨q➆s♠✇♥ (2) gen mas pl Gesetzlosen
➳♥❛ ➳♥❛
(3) dat fem sg Verirrung 2
(1212) gen mas/fem/neut pl der
(879) dat fem sg (von) der
(1043) conj nicht,
(663) conj dass
s✉♥❛♣❶❣✇ s✉♥❛♣❛❝q➆♥t❡✈✱
➪ t♦Ô
➄❦♣➨♣t✇ ➄❦♣➆s❥t❡
(1) nom mas pl part ao pass als Mitfortgerissenwordene, 3
(2520) gen mas/neut sg der
(1) 2 p pl sbj ao2 a herausfallet ihr aus
st❥r✐❣♠➶✈ st❥r✐❣♠♦Ô❀ (1) gen mas sg Standkraft! 4
❛Ð①❶♥✇ ❛Ð①❶♥❡t❡
➭❞✐♦✈ ➦❞➨♦✉ (5) gen mas sg b pers¨onlichen
18
(1) 2 p pl imper pr a Kommt zunehmend empor ihr 5
❣♥äs✐✈ ❣♥âs❡✐
❦❛➨ ❦❛➩
❝❶r✐✈ ❝❶r✐t✐
➄♥ ➄♥
❞➆ ❞➇
(8) dat fem sg h¨oherer Einsicht 6
(9142) conj und
(24) dat fem sg (der) Gnade
(2757) prpo kraft
(2801) parti stattdessen, aber
❦Òr✐♦✈ ❦✉r➨♦✉
➪ t♦Ô
s✇t➣r s✇t↕r♦✈
❦❛➨ ❦❛➩
→♠❡➫✈ →♠ä♥ (405) gen unseres
(240) gen mas sg Machthabers 7
(2520) gen mas/neut sg des
(14) gen mas sg Retter-Erhalters
(9142) conj und
a ⑨❣❛♣❥t♦➨
➦❞➨♦✉
b
(3) nom mas pl (6) gen neut sg 1 od. als erfahrend Kennenlernende, als zuvor Verstehende, als Vorherwissende 2 od. Irrfahrt, S¨unde, Verderbtheit, Betrug, Irrwahn, Herumschweifung 3 od. als Mitweggef¨uhrtwordene 4 od. Standfestigkeit 5 od. werdet zunehmend verherrlicht ihr, wachset zunehmend heran ihr, gedeihet preisend ihr 6 od. Erkanntwerden (seitens): d.m. die fruchtbringende Wirkung durch eine pers¨onliche Ber¨uhrung mit dem Herrn; (dasselbe Wort wird f¨ur die ” Erkennung“ einer Frau - gemeint ist der Beischlaf - gebraucht); od. Erkenntnis, Kenntnis, Beurteilung (des Herrn); Alles in allem geht es sowohl um das Erkennen, wer Er ist, als auch um das ” mit Seiner Wahrnehmung erkennen“, durch Seine F¨ahigkeiten empfinden, beurteilen usw... - mehr und mehr emporkommen durch Ihn ber¨uhrendes Einswerden. 7 es geht sowohl darum, Ihn, den Machthaber immer mehr zu erkennen, als auch ” vermit tels der h¨oheren Einsicht des Machthabers“ kraftvoll emporzukommen, d.m. mit Seiner g¨ottlichen Einsicht zu sehen, mit Seinem Verst¨andnis zu verstehen (angezapft an Ihn). Erkl.: Griechische Konstruktionen sind oft ” zweipolig“ aufgebaut, so dass man zwei Perspektiven aus 1ner Aussage entnehmen kann. Dies scheint von den Schreibern bewusst so gew¨ahlt zu sein, weil eben auch gezielt beide Perspektiven gemeint sind und sie gleichwertige Notwendigkeit, bzw. Stellenwert besitzen. Wie ein Plus- gegen¨uber einem Minuspol bilden sie jeweils eine sich gegenseitig erg¨anzende und sich ben¨otigende Einheit.
Made with FlippingBook - Share PDF online