I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Judas 10-11
24
➮s♦✈ ➮s❛
❞➆ ❞➇
♦Út♦✈ ♦Út♦✐
❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐♦✈✳
sÒ s♦✐ (213) dat a dich
➄♣✐t✐♠❶✇ ➄♣✐t✐♠➣s❛✐
10
(48) acc neut pl b wie vieles
(2801) parti aber,
(74) nom mas pl Diese
(175) nom sg (der) Herr!
(1) 3p sg opt ao a Es ahnde und strafe
❡➭❞✇ ♦➭❞❛s✐♥
❜❧❛s❢❥♠➆✇ ❜❧❛s❢❥♠♦Ôs✐♥✱ (3) 3p pl ind pr a verleumden sie, 2
♦Ð ♦Ð❦
♠➆♥ ♠➇♥
(7) 3p pl ind pf a verstanden haben sie, 1
(1613) parti nicht
(180) parti einerseits
❢✉s✐❦ä✈ ❢✉s✐❦ä✈
á✈ á✈
❞➆ ❞➇
➮s♦✈ ➮s❛ (48) acc neut pl c zu so vielem wie (sie)
➪ t❷
(1) adv durch Angeburt 3
(504) adv/conj wie
(2801) parti andererseits,
(837) nom/acc neut pl die
♦Út♦✈ t♦Òt♦✐✈
➄♣➨st❛♠❛✐ ➄♣➨st❛♥t❛✐✱
➄♥ ➄♥
③ä✪♦♥ ③ä✪❛
❹❧♦❣♦✈ ❹❧♦❣❛
(19) dat mas/neut pl diesen
(8) nom pl Tiere
(2) 3p pl ind pr dep m/pass durch sich selber f¨ahig sind,
(2757) prpo in
(2) nom neut pl vernunftlosen
❢q❡➨r✇ ❢q❡➨r♦♥t❛✐✳
➪ t↕✩
➮t✐ ➮t✐
❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➫✈✱ (560) dat mas pl ihnen,
♦Ð❛➨ ♦Ð❛➩ (47) interj Wehe
11
(1) 3p pl ind pr m/pass richten zugrunde sie sich. 4
(879) dat fem sg (auf) dem
(1297) conj da ja
➪ t♦Ô
➪❞➶✈ ➪❞ä✪
❦❛➨ ❦❛➩
❑❶➺♥ ❑❶➺♥
♣♦r❡Ò♦♠❛✐ ➄♣♦r❡Òq❥s❛♥
(2520) gen mas/neut sg des
(13) dat sg Weg
(9142) conj aber
(3) inde Kain
(5) 3p pl ind ao pass gezwungen worden marschieren sie,
♣❧❶♥❥ ♣❧❶♥❥ (3) dat sg Irrwahn 5
➪ t♦Ô
➪ t↕✩
♠✐sq➶✈ ♠✐sq♦Ô✱
❇❛❧❛❶♠ ❇❛❧❛❶♠✱
(2520) gen mas/neut sg des
(879) dat fem sg (in) dem
(4) gen sg (der) Bezahlung wegen,
(3) inde Bileam,
➄❦❝Ò♥♥✇ ➄①❡❝Òq❥s❛♥
➪ t↕✩
⑨♥t✐❧♦❣➨❛ ⑨♥t✐❧♦❣➨❛★ (1) dat sg Widerrede
❦❛➨ ❦❛➩
(1) 3p pl ind ao pass in Laster gest¨urzt worden sind sie; 6
(879) dat fem sg (in) der
(9142) conj und
s♦✐ ✭s➶✈✮
s♦✐ ✭s➶✈✮
b ➮s❛ (8) nom neut pl
c ➮s❛ (8) nom neut pl
a
(2) dat mas sg —
(2) nom mas pl
1 od. gewahrt, erkannt, erfahren haben 2 od. schm¨ahen, l¨astern sie 3 od. physisch, von der Natur gezeugt, angeboren 4 od. verderben sie sich; pass: werden verderbt, zugrundegerichtet sie 5 od. Herumschweifen 6 od. in Laster hingegeben, versch¨uttet
Made with FlippingBook - Share PDF online