I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Johannes 12,19-12,20

12

s❥♠❡➫♦♥ s❥♠❡➫♦♥✳ (17) nom neut sg a Wunderzeichen.

➪ t➹

♣♦✐➆✇ ♣❡♣♦✐❥❦➆♥❛✐

(1702) nom/acc neut sg das

(1) inf pf a sch¨opferisch geschah

❋❛r✐s❛➫♦✈ ❋❛r✐s❛➫♦✐ (44) nom mas pl b Pharis¨aer q❡✇r➆✇ q❡✇r❡➫t❡ (11) 2 p pl ind pr a c Merkt ihr,

❧➆❣✇ ❡➲♣❛♥

♦×♥ ♦×♥

➪ ♦➧

19

(95) 3 p pl ind ao2 a meinten

(501) parti nun

(1121) nom mas pl Die

♣r➶✈ ♣r➹✈

♦Ð ♦Ð❦

➮t✐ ➮t✐

➅❛✉t♦Ô ➅❛✉t♦Ò✈❀ (64) acc mas pl sich selbst:

(699) prpo in R¨ucksicht auf 1

(1613) parti nichts

(1297) conj dass

à❢❡❧➆✇ à❢❡❧❡➫t❡

➪ ➪

♦Ð❞❡➨✈ ♦Ð❞➆♥❀ (62) acc neut sg d nicht 1nes ?

➭❞❡ ➭❞❡

(1) 2 p pl ind pr a dagegen ausrichtet ihr, 2

(2946) nom mas sg der

(34) interj Seht doch, wie

❦➶s♠♦✈ ❦➶s♠♦✈

⑨♣➆r❝♦♠❛✐ ⑨♣↕❧q❡♥✳

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦Ô

➚♣➨s✇ ➚♣➨s✇

(1422) gen mas/neut sg e Seiner Person

(32) nom mas sg ganze Erdkreis 3

(40) 3 p sg ind ao2 a hergelaufen ist. 4

(35) adv hinter

❤ ✆❊❧❧❥♥ ❤ ✆❊❧❧❥♥➆✈

t✐✈ t✐♥❡✈

❞➆ ❞➇

❡➦♠➨ ➜s❛♥

20

(3) nom mas pl Hellenen 5

(76) nom mas pl etliche

(2801) parti aber

(95) 3 p pl ind impf Es befanden sich

➪ tä♥

➄❦ ➄❦

➳♥❛ ➳♥❛

⑨♥❛❜❛➨♥✇ ⑨♥❛❜❛✐♥➶♥t✇♥ (2) gen mas pl part pr a Hinaufgehenden,

(1212) gen mas/fem/neut pl der

(916) prpo unter (der Schar)

(663) conj damit

s❥♠❡➫♦♥

❋❛r✐s❛➫♦✐

c q❡✇r❡➫t❡

a

b

(21) acc sg

(7) vo pl

(1) 2 p pl imper pr a (Heb 7,4)

♦Ð❞➆♥

e ❛Ðt♦Ô ✭❛Ðt♦Ô✮

d

(23) nom neut sg

(104) adv

1 od. gerichtet auf 2 od. Vorteilhaftes, N¨utzliches, Gewinn Bringendes (f¨ur uns) ausrichtet ihr 3 w¨ortl. Kosmos; od. Jedermann, alle Welt 4 od. her weggelaufen ist, her abgehauen ist, her sich (von uns) zur¨uckgezogen hat

5 Damit waren nicht allein Griechen, sondern auch zur¨uckgekehrte Juden aus den zehn St¨ammen Israels gemeint, die 722 v.Ch. in die assyrische Gefangenschaft verschleppt (2. K¨o. 17) und anschliessend zerstreut wurden (Diaspora). Zw¨olf Mal werden die Hellenen in Bezug auf und in Zu sammenhang mit den Juden im NT erw¨ahnt (R¨o. 2,9-10; 1. Kor. 10,32; etc.)

Made with FlippingBook - Share PDF online