I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Johannes 12,19-12,20
12
s❥♠❡➫♦♥ s❥♠❡➫♦♥✳ (17) nom neut sg a Wunderzeichen.
➪ t➹
♣♦✐➆✇ ♣❡♣♦✐❥❦➆♥❛✐
(1702) nom/acc neut sg das
(1) inf pf a sch¨opferisch geschah
❋❛r✐s❛➫♦✈ ❋❛r✐s❛➫♦✐ (44) nom mas pl b Pharis¨aer q❡✇r➆✇ q❡✇r❡➫t❡ (11) 2 p pl ind pr a c Merkt ihr,
❧➆❣✇ ❡➲♣❛♥
♦×♥ ♦×♥
➪ ♦➧
19
(95) 3 p pl ind ao2 a meinten
(501) parti nun
(1121) nom mas pl Die
♣r➶✈ ♣r➹✈
♦Ð ♦Ð❦
➮t✐ ➮t✐
➅❛✉t♦Ô ➅❛✉t♦Ò✈❀ (64) acc mas pl sich selbst:
(699) prpo in R¨ucksicht auf 1
(1613) parti nichts
(1297) conj dass
à❢❡❧➆✇ à❢❡❧❡➫t❡
➪ ➪
♦Ð❞❡➨✈ ♦Ð❞➆♥❀ (62) acc neut sg d nicht 1nes ?
➭❞❡ ➭❞❡
(1) 2 p pl ind pr a dagegen ausrichtet ihr, 2
(2946) nom mas sg der
(34) interj Seht doch, wie
❦➶s♠♦✈ ❦➶s♠♦✈
⑨♣➆r❝♦♠❛✐ ⑨♣↕❧q❡♥✳
❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦Ô
➚♣➨s✇ ➚♣➨s✇
(1422) gen mas/neut sg e Seiner Person
(32) nom mas sg ganze Erdkreis 3
(40) 3 p sg ind ao2 a hergelaufen ist. 4
(35) adv hinter
❤ ✆❊❧❧❥♥ ❤ ✆❊❧❧❥♥➆✈
t✐✈ t✐♥❡✈
❞➆ ❞➇
❡➦♠➨ ➜s❛♥
20
(3) nom mas pl Hellenen 5
(76) nom mas pl etliche
(2801) parti aber
(95) 3 p pl ind impf Es befanden sich
➪ tä♥
➄❦ ➄❦
➳♥❛ ➳♥❛
⑨♥❛❜❛➨♥✇ ⑨♥❛❜❛✐♥➶♥t✇♥ (2) gen mas pl part pr a Hinaufgehenden,
(1212) gen mas/fem/neut pl der
(916) prpo unter (der Schar)
(663) conj damit
s❥♠❡➫♦♥
❋❛r✐s❛➫♦✐
c q❡✇r❡➫t❡
a
b
(21) acc sg
(7) vo pl
(1) 2 p pl imper pr a (Heb 7,4)
♦Ð❞➆♥
e ❛Ðt♦Ô ✭❛Ðt♦Ô✮
d
(23) nom neut sg
(104) adv
1 od. gerichtet auf 2 od. Vorteilhaftes, N¨utzliches, Gewinn Bringendes (f¨ur uns) ausrichtet ihr 3 w¨ortl. Kosmos; od. Jedermann, alle Welt 4 od. her weggelaufen ist, her abgehauen ist, her sich (von uns) zur¨uckgezogen hat
5 Damit waren nicht allein Griechen, sondern auch zur¨uckgekehrte Juden aus den zehn St¨ammen Israels gemeint, die 722 v.Ch. in die assyrische Gefangenschaft verschleppt (2. K¨o. 17) und anschliessend zerstreut wurden (Diaspora). Zw¨olf Mal werden die Hellenen in Bezug auf und in Zu sammenhang mit den Juden im NT erw¨ahnt (R¨o. 2,9-10; 1. Kor. 10,32; etc.)
Made with FlippingBook - Share PDF online