I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Johannes 15,10-15,10
8
♣❛t➣r ♣❛t➣r
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈ (435) acc euch
➪ ➪
❦❛➨
➄❣â
❦❛❣ã
(112) nom mas sg Vater, 1
(2946) nom mas sg der
(9142) conj
(423) nom
so auch Ich
➄♥ ➄♥
⑨❣❛♣❶✇ ➔❣❶♣❥s❛
♠➆♥✇ ♠❡➨♥❛t❡
(5) 1 p sg ind ao a halte stets vorziehend hoch, (ja) Ich – 2
(2757) prpo kraft 3
(5) 2 p pl imper ao a bleibet bestehen
➄❶♥ ➄❷♥
➄♠➶✈ ➄♠↕✩
➪ t↕✩
⑨❣❶♣❥ ⑨❣❶♣❥✩ (28) dat fem sg Liebe,
➪ t↕✩
10
(6) dat fem sg (aus) Mir! 4
(351) conj Sooft 5
(879) dat fem sg (ja), der
(879) dat fem sg der
t❥r➆✇ t❥r➣s❥t❡
➄♥t♦❧➣ ➄♥t♦❧❶✈
➄❣â ♠♦✉
➪ t❷✈
(1) 2 p pl sbj ao a abpassend wahrnehmet ihr, 7
(18) acc fem pl In-Entstehungen 6
(564) gen Meine
(341) acc fem pl die
♠➆♥✇ ♠❡♥❡➫t❡
➄♥ ➄♥
⑨❣❶♣❥ ⑨❣❶♣❥✩ (28) dat fem sg Liebe
➪ t↕✩
(2757) prpo kraft 9
(2) 2 p pl ind fut a werdet ruhend standhalten ihr 8
(879) dat fem sg der
➪ t❷✈
➄❣â ➄❣ã
❦❛qâ✈ ❦❛qã✈
➄❣â ♠♦✉
(341) acc fem pl die
(423) nom Ich
(182) adv von Oben her, wie auch
(564) gen Meiner,
1 beachte die Fussnote zu Vater in V.1 (Joh. 15,1) 2 a. ¨U. liebe Ich 3 od. infolge von, vermittels, in 4 od. (von) Mir, (in) Mir 5 od. Wenn 6 od. In-Aufgehungen, In-Hervorgehungen; auch: Innenziele, In-Vollendungen; od. das Innewandeln; Erkl.: Was gew¨ohnlich mit ” Gebot“ ¨ubersetzt wird, ergibt aus der Perspektive des Neuen Testaments ein schwer wiegendes Problem. Denn ” nicht mehr lebe (ja) ich, sondern in mir lebt (wandelt, denkt, f¨uhlt, begehrt etc.) Christus.“ Es dominieren daher aus dieser dynamischen Perspektive die Wortst¨amme ➄♥ und t➆❧❧✇ . IN IHM bleiben meint ganz praktisch: Jesu Handeln und Wandeln in uns abzupassen und mit Ihm schritt haltend mitzufliessen, (als ganz realer Leib eben von Ihm). 7 od. beobachtend abpasst ihr, im Auge behaltend bewahret ihr, mitfliessend aufrechterhaltet ihr 8 od. fest bleiben, dauerhaft verbleiben ihr 9 od. in, infolge von, vermittels
Made with FlippingBook - Share PDF online