I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Johannes 15,10-15,10

8

♣❛t➣r ♣❛t➣r

Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈ (435) acc euch

➪ ➪

❦❛➨

➄❣â

❦❛❣ã

(112) nom mas sg Vater, 1

(2946) nom mas sg der

(9142) conj

(423) nom

so auch Ich

➄♥ ➄♥

⑨❣❛♣❶✇ ➔❣❶♣❥s❛

♠➆♥✇ ♠❡➨♥❛t❡

(5) 1 p sg ind ao a halte stets vorziehend hoch, (ja) Ich – 2

(2757) prpo kraft 3

(5) 2 p pl imper ao a bleibet bestehen

➄❶♥ ➄❷♥

➄♠➶✈ ➄♠↕✩

➪ t↕✩

⑨❣❶♣❥ ⑨❣❶♣❥✩ (28) dat fem sg Liebe,

➪ t↕✩

10

(6) dat fem sg (aus) Mir! 4

(351) conj Sooft 5

(879) dat fem sg (ja), der

(879) dat fem sg der

t❥r➆✇ t❥r➣s❥t❡

➄♥t♦❧➣ ➄♥t♦❧❶✈

➄❣â ♠♦✉

➪ t❷✈

(1) 2 p pl sbj ao a abpassend wahrnehmet ihr, 7

(18) acc fem pl In-Entstehungen 6

(564) gen Meine

(341) acc fem pl die

♠➆♥✇ ♠❡♥❡➫t❡

➄♥ ➄♥

⑨❣❶♣❥ ⑨❣❶♣❥✩ (28) dat fem sg Liebe

➪ t↕✩

(2757) prpo kraft 9

(2) 2 p pl ind fut a werdet ruhend standhalten ihr 8

(879) dat fem sg der

➪ t❷✈

➄❣â ➄❣ã

❦❛qâ✈ ❦❛qã✈

➄❣â ♠♦✉

(341) acc fem pl die

(423) nom Ich

(182) adv von Oben her, wie auch

(564) gen Meiner,

1 beachte die Fussnote zu Vater in V.1 (Joh. 15,1) 2 a. ¨U. liebe Ich 3 od. infolge von, vermittels, in 4 od. (von) Mir, (in) Mir 5 od. Wenn 6 od. In-Aufgehungen, In-Hervorgehungen; auch: Innenziele, In-Vollendungen; od. das Innewandeln; Erkl.: Was gew¨ohnlich mit ” Gebot“ ¨ubersetzt wird, ergibt aus der Perspektive des Neuen Testaments ein schwer wiegendes Problem. Denn ” nicht mehr lebe (ja) ich, sondern in mir lebt (wandelt, denkt, f¨uhlt, begehrt etc.) Christus.“ Es dominieren daher aus dieser dynamischen Perspektive die Wortst¨amme ➄♥ und t➆❧❧✇ . IN IHM bleiben meint ganz praktisch: Jesu Handeln und Wandeln in uns abzupassen und mit Ihm schritt haltend mitzufliessen, (als ganz realer Leib eben von Ihm). 7 od. beobachtend abpasst ihr, im Auge behaltend bewahret ihr, mitfliessend aufrechterhaltet ihr 8 od. fest bleiben, dauerhaft verbleiben ihr 9 od. in, infolge von, vermittels

Made with FlippingBook - Share PDF online