I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Johannes 15,21-15,22

16

♦Út♦✈ t❛Ôt❛

♣❸✈ ♣❶♥t❛ (244) nom/acc neut pl a alle

♣♦✐➆✇ ♣♦✐➣s♦✉s✐♥ (5) 3 p pl ind fut a werden tun sie

⑨❧❧❶ ⑨❧❧❷ (638) conj Doch

21

(240) nom/acc neut pl diese (Dinge)

➪ t➹

❞✐❶ ❞✐❷

Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈ (435) acc euch

❡➦✈ ❡➦✈

(1702) nom/acc neut sg [das]

(668) prpo durch

(1768) prpo in Bezug auf

➴♥♦♠❛ ➴♥♦♠❶ (66) acc neut sg b (2) namengem¨asse Sein 1

♦Ð ♦Ð❦

➮t✐ ➮t✐

➄❣â ♠♦✉

(1297) conj weil

(1613) parti nicht

(564) gen (1) Mein,

♣➆♠♣✇ ♣➆♠②❛♥t❶ (7) acc mas sg part ao a Geleitenden 3

❡➭❞✇ ♦➭❞❛s✐♥

➄❣â ♠❡

➪ t➹♥

(7) 3 p pl ind pf a wahrzunehmen suchten sie 2

(292) acc Mich.

(1584) acc mas sg den

➉r❝♦♠❛✐ ➜❧q♦♥ (20) 1 p sg ind ao2 a c gekommen bin Ich 4

❦❛➨ ❦❛➩

♠➣ ♠↔

❡➦ ❡➦

22

(9142) conj und

(1043) conj nicht

(507) conj Wenn

⑩♠❛rt➨❛ ⑩♠❛rt➨❛♥

❧❛❧➆✇ ➄❧❶❧❥s❛

♦Ð ♦Ð❦

❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➫✈ (560) dat mas pl ihnen!

(27) acc fem sg S¨unde 6

(8) 1 p sg ind ao a geredet habe Ich zu 5

(1613) parti nicht

♦Ð ♦Ð❦

♣r➶❢❛s✐✈ ♣r➶❢❛s✐♥

❞➆ ❞➇

♥Ô♥ ♥Ô♥ (148) adv jetzt

➉❝✇ ❡➭❝♦s❛♥ (2) 3 p pl ind impf a hatten sie;

(1613) parti nicht

(1) acc fem sg eine Entschuldigung

(2801) parti aber

♣❶♥t❛

➴♥♦♠❶

➜❧q♦♥

a

b

c

(18) acc mas sg (43) 3 p pl ind ao2 1 a. ¨U. um Meines Namens willen; od. um Meines Ansehens willen, od. wegen Meines Wortes 2 od. zu sehen suchten sie, zu erfahren suchten sie 3 od. Begleitenden; a. ¨U. Sendenden, geschickt Habenden 4 Erkl.: Da sowohl der schwache als auch der starke Aorist ¨uber eindeutige Konjunktivformen verf¨ugen, diese aber in beiden F¨allen hier fehlen, ergibt sich eine typische Schwurformel, wie sie Jahwe im AT immer wieder verwendet hat (z.B. 4. Mo. 14,28). Dabei wurde der 2. Teil des Satzes (einer Drohgeb¨arde gleich) nicht ausgesprochen. Auch an dieser typischen Redeweise kann man zwischen den Zeilen lesen: Jesus ist Jahwe! (39) nom neut sg

5 siehe vorangehende Fussnote 6 od. Zielverfehlung, Verfehlung

Made with FlippingBook - Share PDF online