I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Johannes 15,21-15,22
16
♦Út♦✈ t❛Ôt❛
♣❸✈ ♣❶♥t❛ (244) nom/acc neut pl a alle
♣♦✐➆✇ ♣♦✐➣s♦✉s✐♥ (5) 3 p pl ind fut a werden tun sie
⑨❧❧❶ ⑨❧❧❷ (638) conj Doch
21
(240) nom/acc neut pl diese (Dinge)
➪ t➹
❞✐❶ ❞✐❷
Ñ♠❡➫✈ Ñ♠❸✈ (435) acc euch
❡➦✈ ❡➦✈
(1702) nom/acc neut sg [das]
(668) prpo durch
(1768) prpo in Bezug auf
➴♥♦♠❛ ➴♥♦♠❶ (66) acc neut sg b (2) namengem¨asse Sein 1
♦Ð ♦Ð❦
➮t✐ ➮t✐
➄❣â ♠♦✉
(1297) conj weil
(1613) parti nicht
(564) gen (1) Mein,
♣➆♠♣✇ ♣➆♠②❛♥t❶ (7) acc mas sg part ao a Geleitenden 3
❡➭❞✇ ♦➭❞❛s✐♥
➄❣â ♠❡
➪ t➹♥
(7) 3 p pl ind pf a wahrzunehmen suchten sie 2
(292) acc Mich.
(1584) acc mas sg den
➉r❝♦♠❛✐ ➜❧q♦♥ (20) 1 p sg ind ao2 a c gekommen bin Ich 4
❦❛➨ ❦❛➩
♠➣ ♠↔
❡➦ ❡➦
22
(9142) conj und
(1043) conj nicht
(507) conj Wenn
⑩♠❛rt➨❛ ⑩♠❛rt➨❛♥
❧❛❧➆✇ ➄❧❶❧❥s❛
♦Ð ♦Ð❦
❛Ðt➶✈ ❛Ðt♦➫✈ (560) dat mas pl ihnen!
(27) acc fem sg S¨unde 6
(8) 1 p sg ind ao a geredet habe Ich zu 5
(1613) parti nicht
♦Ð ♦Ð❦
♣r➶❢❛s✐✈ ♣r➶❢❛s✐♥
❞➆ ❞➇
♥Ô♥ ♥Ô♥ (148) adv jetzt
➉❝✇ ❡➭❝♦s❛♥ (2) 3 p pl ind impf a hatten sie;
(1613) parti nicht
(1) acc fem sg eine Entschuldigung
(2801) parti aber
♣❶♥t❛
➴♥♦♠❶
➜❧q♦♥
a
b
c
(18) acc mas sg (43) 3 p pl ind ao2 1 a. ¨U. um Meines Namens willen; od. um Meines Ansehens willen, od. wegen Meines Wortes 2 od. zu sehen suchten sie, zu erfahren suchten sie 3 od. Begleitenden; a. ¨U. Sendenden, geschickt Habenden 4 Erkl.: Da sowohl der schwache als auch der starke Aorist ¨uber eindeutige Konjunktivformen verf¨ugen, diese aber in beiden F¨allen hier fehlen, ergibt sich eine typische Schwurformel, wie sie Jahwe im AT immer wieder verwendet hat (z.B. 4. Mo. 14,28). Dabei wurde der 2. Teil des Satzes (einer Drohgeb¨arde gleich) nicht ausgesprochen. Auch an dieser typischen Redeweise kann man zwischen den Zeilen lesen: Jesus ist Jahwe! (39) nom neut sg
5 siehe vorangehende Fussnote 6 od. Zielverfehlung, Verfehlung
Made with FlippingBook - Share PDF online