I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Johannes 18,23-18,25

14

■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈ (463) nom mas Jesus:

❛Ðt➶✈ ❛Ðtä✪

⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r❡➫

⑨♣♦❦r➨♥♦♠❛✐ ⑨♣❡❦r➨q❥

23

(859) dat mas/neut sg ihm

(3) dat mas sg Hohepriester?

(84) 3 p sg ind ao dep pass Inspiriert antwortete

❦❛❦ä✈ ❦❛❦ä✈ (16) adv schlecht 1

♣❡r➨ ♣❡r➩

♠❛rt✉r➆✇ ♠❛rtÒr❥s♦♥ (1) 2 p sg imper ao a lege Zeugnis ab

❧❛❧➆✇ ➄❧❶❧❥s❛

❡➦ ❡➦

(333) prpo betreffs

(507) conj Wenn

(8) 1 p sg ind ao a geredet habe Ich,

t➨✈ t➨

➪ t♦Ô

❦❛❧ä✈ ❦❛❧ä✈

❞➆ ❞➇

❦❛❦➶✈ ❦❛❦♦Ô

❡➦ ❡➦

(2520) gen mas/neut sg des

(340) nom/acc neut sg was

(37) adv gut,

(2801) parti aber

(507) conj Wenn

(8) gen neut sg Schlechten!

⑨♣♦st➆❧❧✇ ⑨♣➆st❡✐❧❡♥ (38) 3 p sg ind ao a Es entsandte 3

❞➆r✇ ❞➆r❡✐✈

❛Ðt➶✈ ❛Ðt➹♥

♦×♥ ♦×♥

➄❣â ♠❡

24

(1) 2 p sg ind pr a misshandelst du? 2

(961) acc mas sg Ihn

(501) parti nun

(292) acc Mich

➪ t➹♥

❑❛ ð

⑤❶❢❛✈ ⑤❶❢❛♥

♣r➶✈ ♣r➹✈ (699) prpo an

❞➆✇ ❞❡❞❡♠➆♥♦♥

✟❆♥♥❛✈ ✟❆♥♥❛✈ (2) nom mas Hannas

➪ ➪

❑❛ ϊ

(1584) acc mas sg den

(2) acc mas Kajaphas,

(5) acc mas sg part pf pass gefesselt

(2946) nom mas sg [der]

P➆tr♦✈ P➆tr♦✈ (100) nom mas Petrus

❙➨♠✇♥ ❙➨♠✇♥ (27) nom mas a Simon

❞➆ ❞➇

❡➦♠➨ ➜♥

⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r➆❛

25

(2801) parti auch

(315) 3 p sg ind impf Es war da

(9) acc mas sg Hohepriester.

q❡r♠❛➨♥✇ q❡r♠❛✐♥➶♠❡♥♦✈ (3) nom mas sg part pr m/pass sich W¨armender.

❦❛➨ ❦❛➩

➳st❥♠✐ ➅stã✈

❧➆❣✇ ❡➲♣♦♥ (26) 3 p pl ind ao2 a b Sie sagten

(9142) conj und

(10) nom mas sg part pf2 a Stand genommen Habender

❙➨♠✇♥

❡➲♣♦♥

a

b

(9) vo mas

(32) 1 p sg ind ao2 a

1 od. unn¨utz, b¨ose, falsch, nichtsw¨urdig 2 od. schindest du ?, w¨ortl. h¨autest du ? Erkl.: Eigentlich bedeutet dieses Wort ” Rute oder Peitsche, auf jeden Fall mit einem Gegenstand mitten ins Gesicht. 3 od. Es bestellte, ordnete ab bekam hier weit mehr als nur einen ”

die Haut abziehen“ . Jesus

Backenstreich“. Der Lohnknecht schlug Jesus mit einem Stock, einer

Made with FlippingBook - Share PDF online