I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Johannes 18,23-18,25
14
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈ (463) nom mas Jesus:
❛Ðt➶✈ ❛Ðtä✪
⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r❡➫
⑨♣♦❦r➨♥♦♠❛✐ ⑨♣❡❦r➨q❥
23
(859) dat mas/neut sg ihm
(3) dat mas sg Hohepriester?
(84) 3 p sg ind ao dep pass Inspiriert antwortete
❦❛❦ä✈ ❦❛❦ä✈ (16) adv schlecht 1
♣❡r➨ ♣❡r➩
♠❛rt✉r➆✇ ♠❛rtÒr❥s♦♥ (1) 2 p sg imper ao a lege Zeugnis ab
❧❛❧➆✇ ➄❧❶❧❥s❛
❡➦ ❡➦
(333) prpo betreffs
(507) conj Wenn
(8) 1 p sg ind ao a geredet habe Ich,
t➨✈ t➨
➪ t♦Ô
❦❛❧ä✈ ❦❛❧ä✈
❞➆ ❞➇
❦❛❦➶✈ ❦❛❦♦Ô
❡➦ ❡➦
(2520) gen mas/neut sg des
(340) nom/acc neut sg was
(37) adv gut,
(2801) parti aber
(507) conj Wenn
(8) gen neut sg Schlechten!
⑨♣♦st➆❧❧✇ ⑨♣➆st❡✐❧❡♥ (38) 3 p sg ind ao a Es entsandte 3
❞➆r✇ ❞➆r❡✐✈
❛Ðt➶✈ ❛Ðt➹♥
♦×♥ ♦×♥
➄❣â ♠❡
24
(1) 2 p sg ind pr a misshandelst du? 2
(961) acc mas sg Ihn
(501) parti nun
(292) acc Mich
➪ t➹♥
❑❛ ð
⑤❶❢❛✈ ⑤❶❢❛♥
♣r➶✈ ♣r➹✈ (699) prpo an
❞➆✇ ❞❡❞❡♠➆♥♦♥
✟❆♥♥❛✈ ✟❆♥♥❛✈ (2) nom mas Hannas
➪ ➪
❑❛ ϊ
(1584) acc mas sg den
(2) acc mas Kajaphas,
(5) acc mas sg part pf pass gefesselt
(2946) nom mas sg [der]
P➆tr♦✈ P➆tr♦✈ (100) nom mas Petrus
❙➨♠✇♥ ❙➨♠✇♥ (27) nom mas a Simon
❞➆ ❞➇
❡➦♠➨ ➜♥
⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r➆❛
25
(2801) parti auch
(315) 3 p sg ind impf Es war da
(9) acc mas sg Hohepriester.
q❡r♠❛➨♥✇ q❡r♠❛✐♥➶♠❡♥♦✈ (3) nom mas sg part pr m/pass sich W¨armender.
❦❛➨ ❦❛➩
➳st❥♠✐ ➅stã✈
❧➆❣✇ ❡➲♣♦♥ (26) 3 p pl ind ao2 a b Sie sagten
(9142) conj und
(10) nom mas sg part pf2 a Stand genommen Habender
❙➨♠✇♥
❡➲♣♦♥
a
b
(9) vo mas
(32) 1 p sg ind ao2 a
1 od. unn¨utz, b¨ose, falsch, nichtsw¨urdig 2 od. schindest du ?, w¨ortl. h¨autest du ? Erkl.: Eigentlich bedeutet dieses Wort ” Rute oder Peitsche, auf jeden Fall mit einem Gegenstand mitten ins Gesicht. 3 od. Es bestellte, ordnete ab bekam hier weit mehr als nur einen ”
die Haut abziehen“ . Jesus
Backenstreich“. Der Lohnknecht schlug Jesus mit einem Stock, einer
Made with FlippingBook - Share PDF online