I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
11
Johannes 19,21-19,21
⑨♥❛❣✐♥âs❦✇ ⑨♥➆❣♥✇s❛♥
t➨t❧♦✈ t➨t❧♦♥ (2) acc mas sg Titel 1
➪ t➹♥
♣♦❧Ò✈ ♣♦❧❧♦➩ (84) nom mas pl viele
(1) 3 p pl ind ao2 a verinnerlichten (ihn seitens) 2
(1584) acc mas sg [den]
➪ ➪
❡➦♠➨ ➜♥
➪ tä♥
➄❣❣Ò✈ ➄❣❣Ó✈
➮t✐ ➮t✐
■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥
(2946) nom mas sg der
(315) 3 p sg ind impf war
(31) adv nahe
(1212) gen mas/fem/neut pl der
(1297) conj da ja
(70) gen mas pl Juden,
➪ ➪
st❛✉r➶✇ ➄st❛✉râq❥
➮♣♦✉ ➮♣♦✉
♣➶❧✐✈ ♣➶❧❡✇✈ (35) gen fem sg Stadt,
➪ t↕✈
t➶♣♦✈ t➶♣♦✈
(2946) nom mas sg der
(5) 3 p sg ind ao pass gekreuzigt wurde
(84) adv wo
(1301) gen fem sg der
(16) nom mas sg Ort ■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈ (463) nom mas Jesus. ✁❘✇♠❛ ð ✁❘✇♠❛ ð
❣r❶❢✇ ❣❡❣r❛♠♠➆♥♦♥ (13) nom neut sg part pf m/pass a geschrieben
❡➦♠➨ ➜♥
❦❛➨ ❦❛➩
✁❊❜r❛ ð ✁❊❜r❛ ð
st➨
st➩
(315) 3 p sg ind impf es war ✁❊❧❧❥♥✐st➨ ✁❊❧❧❥♥✐st➩
(9142) conj Und
(7) adv hebr¨aisch,
st➨
❧➆❣✇ ➉❧❡❣♦♥ (76) 3 p pl ind impf a b Sie geboten
♦×♥ ♦×♥
st➩
21
(2) adv hellenisch. 4
(1) adv r¨omisch, 3
(501) parti daher
⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r❡➫✈ (41) nom mas pl c Oberpriester 5
➪ tä✪
➪ tä♥
➪ ♦➧
P✐❧❸t♦✈ P✐❧❶t✇✪
(1240) dat mas/neut sg dem ■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥
(1212) gen mas/fem/neut pl der
(1121) nom mas pl die
(6) dat mas Pilatus,
❜❛s✐❧❡Ò✈ ❜❛s✐❧❡Ó✈ (48) nom mas sg K¨onig
➪ ➪
❣r❶❢✇ ❣r❶❢❡
♠➣ ♠↔
(2946) nom mas sg Der
(1) 2 p sg imper pr a schreibe:
(1043) conj Nicht
(70) gen mas pl Juden:
➄❦❡➫♥♦✈ ➄❦❡➫♥♦✈
➪ tä♥
➮t✐ ➮t✐
⑨❧❧❶ ⑨❧❧✬
■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥
(58) nom mas sg eben jener 6
(1212) gen mas/fem/neut pl der
(1297) conj dass
(638) conj sondern,
(70) gen mas pl Juden,
a ❣❡❣r❛♠♠➆♥♦♥
➉❧❡❣♦♥
c ⑨r❝✐❡r❡➫✈
b
(4) acc neut sg part pf m/pass
(3) 1 p sg ind impf a
(10) acc mas pl
1 od. ¨Ubertitel; a. ¨U. ¨Uberschrift, Inschrift 2 od. tiefer erkannten, anerkannten, nahmen zur Kenntnis (seitens)
3 a. ¨U. lateinisch 4 a. ¨U. griechisch 5 od. Anfangspriester, Hohepriester 6 od. jener dort
Made with FlippingBook - Share PDF online