I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

11

Johannes 19,21-19,21

⑨♥❛❣✐♥âs❦✇ ⑨♥➆❣♥✇s❛♥

t➨t❧♦✈ t➨t❧♦♥ (2) acc mas sg Titel 1

➪ t➹♥

♣♦❧Ò✈ ♣♦❧❧♦➩ (84) nom mas pl viele

(1) 3 p pl ind ao2 a verinnerlichten (ihn seitens) 2

(1584) acc mas sg [den]

➪ ➪

❡➦♠➨ ➜♥

➪ tä♥

➄❣❣Ò✈ ➄❣❣Ó✈

➮t✐ ➮t✐

■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥

(2946) nom mas sg der

(315) 3 p sg ind impf war

(31) adv nahe

(1212) gen mas/fem/neut pl der

(1297) conj da ja

(70) gen mas pl Juden,

➪ ➪

st❛✉r➶✇ ➄st❛✉râq❥

➮♣♦✉ ➮♣♦✉

♣➶❧✐✈ ♣➶❧❡✇✈ (35) gen fem sg Stadt,

➪ t↕✈

t➶♣♦✈ t➶♣♦✈

(2946) nom mas sg der

(5) 3 p sg ind ao pass gekreuzigt wurde

(84) adv wo

(1301) gen fem sg der

(16) nom mas sg Ort ■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈ (463) nom mas Jesus. ✁❘✇♠❛ ð ✁❘✇♠❛ ð

❣r❶❢✇ ❣❡❣r❛♠♠➆♥♦♥ (13) nom neut sg part pf m/pass a geschrieben

❡➦♠➨ ➜♥

❦❛➨ ❦❛➩

✁❊❜r❛ ð ✁❊❜r❛ ð

st➨

st➩

(315) 3 p sg ind impf es war ✁❊❧❧❥♥✐st➨ ✁❊❧❧❥♥✐st➩

(9142) conj Und

(7) adv hebr¨aisch,

st➨

❧➆❣✇ ➉❧❡❣♦♥ (76) 3 p pl ind impf a b Sie geboten

♦×♥ ♦×♥

st➩

21

(2) adv hellenisch. 4

(1) adv r¨omisch, 3

(501) parti daher

⑨r❝✐❡r❡Ò✈ ⑨r❝✐❡r❡➫✈ (41) nom mas pl c Oberpriester 5

➪ tä✪

➪ tä♥

➪ ♦➧

P✐❧❸t♦✈ P✐❧❶t✇✪

(1240) dat mas/neut sg dem ■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥

(1212) gen mas/fem/neut pl der

(1121) nom mas pl die

(6) dat mas Pilatus,

❜❛s✐❧❡Ò✈ ❜❛s✐❧❡Ó✈ (48) nom mas sg K¨onig

➪ ➪

❣r❶❢✇ ❣r❶❢❡

♠➣ ♠↔

(2946) nom mas sg Der

(1) 2 p sg imper pr a schreibe:

(1043) conj Nicht

(70) gen mas pl Juden:

➄❦❡➫♥♦✈ ➄❦❡➫♥♦✈

➪ tä♥

➮t✐ ➮t✐

⑨❧❧❶ ⑨❧❧✬

■♦✉❞❛➫♦✈ ■♦✉❞❛➨✇♥

(58) nom mas sg eben jener 6

(1212) gen mas/fem/neut pl der

(1297) conj dass

(638) conj sondern,

(70) gen mas pl Juden,

a ❣❡❣r❛♠♠➆♥♦♥

➉❧❡❣♦♥

c ⑨r❝✐❡r❡➫✈

b

(4) acc neut sg part pf m/pass

(3) 1 p sg ind impf a

(10) acc mas pl

1 od. ¨Ubertitel; a. ¨U. ¨Uberschrift, Inschrift 2 od. tiefer erkannten, anerkannten, nahmen zur Kenntnis (seitens)

3 a. ¨U. lateinisch 4 a. ¨U. griechisch 5 od. Anfangspriester, Hohepriester 6 od. jener dort

Made with FlippingBook - Share PDF online