I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
5
Johannes 21,7-21,7
❡Ñr➨s❦✇ ❡Ñr➣s❡t❡
♦×♥ ♦×♥ parti also,
❜❶❧❧✇ ➉❜❛❧♦♥
❦❛➨ ❦❛➩ conj und
❞➨❦t✉♦♥ ❞➨❦t✉♦♥ acc neut sg a Fangnetz,
➪ t➹
2 p pl ind fut a entdecken werdet ihr. 1
3 p pl ind ao2 a Sie warfen (es)
nom/acc neut sg das
➦s❝Ò✇ ➭s❝✉♦♥
❛Ðt➶✈ ❛Ðt➹
♦Ð❦➆t✐ ♦Ð❦➆t✐
❦❛➨ ❦❛➩ conj und
⑨♣➶ ⑨♣➹
➌❧❦✇ ➅❧❦Òs❛✐ inf ao a zu ziehen
3 p pl ind impf a waren imstande sie 2
nom/acc neut sg dasselbe
adv nicht mehr
prpo infolge
♣❧↕q♦✈ ♣❧➣q♦✉✈ gen neut sg ¨Ubermasses
♦×♥ ♦×♥
❧➆❣✇ ❧➆❣❡✐
➪ t♦Ô
➪ tä♥
➦❝qÒ✈ ➦❝qÒ✇♥
7
parti daher
3 p sg ind pr a Es sagt
gen mas/neut sg des
gen mas/fem/neut pl der
gen mas pl Fische.
⑨❣❛♣❶✇ ➔❣❶♣❛
➪ ➪
➮✈ ➱♥
➄❦❡➫♥♦✈ ➄❦❡➫♥♦✈
♠❛q❥t➣✈ ♠❛q❥t↔✈
➪ ➪
3 p sg ind impf a besonders hochhielt 3
nom mas sg der
nom mas sg jener,
acc mas sg den
nom mas sg J¨unger,
nom mas sg der
➪ tä✪
■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈
❙➨♠✇♥ ❙➨♠✇♥ nom mas b (1) Simon
❡➦♠➨ ➄st✐♥
❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐➶✈ nom mas sg Herr
P➆tr♦✈ P➆tr✇✪
➪ ➪
dat mas/neut sg dem
nom mas Jesus,
3 p sg ind pr a ist es!
dat mas Petrus:
nom mas sg Der
❡➦♠➨ ➄st✐♥
❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐➶✈ nom mas sg Herr
➪ ➪
➮t✐ ➮t✐ conj dass
⑨❦♦Ò✇ ⑨❦♦Òs❛✈
P➆tr♦✈ P➆tr♦✈ nom mas (2) Petrus,
♦×♥ ♦×♥
3 p sg ind pr a ist es,
nom mas sg der
nom mas sg part ao a vernommen habend,
parti (3) nun
➄♣❡♥❞Òt❥✈ ➄♣❡♥❞Òt❥♥
❣✉♠♥➶✈ ❣✉♠♥➹✈ nom mas sg bloss 5 –
❣❶r ❣❷r
❡➦♠➨ ➜♥
❞✐❛③â♥♥✉♠✐ ❞✐❡③âs❛t♦
➪ t➹♥
acc mas sg ¨Uberwurf 4
conj n¨amlich
3 p sg ind impf a er war
3 p sg ind ao m g¨urtete um sich er –
acc mas sg den
❞➨❦t✉♦♥
❙➨♠✇♥
a
b
nom neut sg vo mas 1 od. gewinnen, erlangen, finden , begreifen. Erkl.: Dieses Wortspiel verheisst ihnen eine ¨uberraschende Entdeckung, eine bereichernde Feststellung, wenn sie an ihren Platz ” zur¨uckfinden“. 2 od. waren stark (genug) sie; waren verm¨ogend sie; waren kr¨aftig sie 3 od. besonders sch¨atzte 4 od. Mantel 5 od. entbl¨osst, unbekleidet, nackt
Made with FlippingBook - Share PDF online