I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

5

Johannes 21,7-21,7

❡Ñr➨s❦✇ ❡Ñr➣s❡t❡

♦×♥ ♦×♥ parti also,

❜❶❧❧✇ ➉❜❛❧♦♥

❦❛➨ ❦❛➩ conj und

❞➨❦t✉♦♥ ❞➨❦t✉♦♥ acc neut sg a Fangnetz,

➪ t➹

2 p pl ind fut a entdecken werdet ihr. 1

3 p pl ind ao2 a Sie warfen (es)

nom/acc neut sg das

➦s❝Ò✇ ➭s❝✉♦♥

❛Ðt➶✈ ❛Ðt➹

♦Ð❦➆t✐ ♦Ð❦➆t✐

❦❛➨ ❦❛➩ conj und

⑨♣➶ ⑨♣➹

➌❧❦✇ ➅❧❦Òs❛✐ inf ao a zu ziehen

3 p pl ind impf a waren imstande sie 2

nom/acc neut sg dasselbe

adv nicht mehr

prpo infolge

♣❧↕q♦✈ ♣❧➣q♦✉✈ gen neut sg ¨Ubermasses

♦×♥ ♦×♥

❧➆❣✇ ❧➆❣❡✐

➪ t♦Ô

➪ tä♥

➦❝qÒ✈ ➦❝qÒ✇♥

7

parti daher

3 p sg ind pr a Es sagt

gen mas/neut sg des

gen mas/fem/neut pl der

gen mas pl Fische.

⑨❣❛♣❶✇ ➔❣❶♣❛

➪ ➪

➮✈ ➱♥

➄❦❡➫♥♦✈ ➄❦❡➫♥♦✈

♠❛q❥t➣✈ ♠❛q❥t↔✈

➪ ➪

3 p sg ind impf a besonders hochhielt 3

nom mas sg der

nom mas sg jener,

acc mas sg den

nom mas sg J¨unger,

nom mas sg der

➪ tä✪

■❥s♦Ô✈ ■❥s♦Ô✈

❙➨♠✇♥ ❙➨♠✇♥ nom mas b (1) Simon

❡➦♠➨ ➄st✐♥

❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐➶✈ nom mas sg Herr

P➆tr♦✈ P➆tr✇✪

➪ ➪

dat mas/neut sg dem

nom mas Jesus,

3 p sg ind pr a ist es!

dat mas Petrus:

nom mas sg Der

❡➦♠➨ ➄st✐♥

❦Òr✐♦✈ ❦Òr✐➶✈ nom mas sg Herr

➪ ➪

➮t✐ ➮t✐ conj dass

⑨❦♦Ò✇ ⑨❦♦Òs❛✈

P➆tr♦✈ P➆tr♦✈ nom mas (2) Petrus,

♦×♥ ♦×♥

3 p sg ind pr a ist es,

nom mas sg der

nom mas sg part ao a vernommen habend,

parti (3) nun

➄♣❡♥❞Òt❥✈ ➄♣❡♥❞Òt❥♥

❣✉♠♥➶✈ ❣✉♠♥➹✈ nom mas sg bloss 5 –

❣❶r ❣❷r

❡➦♠➨ ➜♥

❞✐❛③â♥♥✉♠✐ ❞✐❡③âs❛t♦

➪ t➹♥

acc mas sg ¨Uberwurf 4

conj n¨amlich

3 p sg ind impf a er war

3 p sg ind ao m g¨urtete um sich er –

acc mas sg den

❞➨❦t✉♦♥

❙➨♠✇♥

a

b

nom neut sg vo mas 1 od. gewinnen, erlangen, finden , begreifen. Erkl.: Dieses Wortspiel verheisst ihnen eine ¨uberraschende Entdeckung, eine bereichernde Feststellung, wenn sie an ihren Platz ” zur¨uckfinden“. 2 od. waren stark (genug) sie; waren verm¨ogend sie; waren kr¨aftig sie 3 od. besonders sch¨atzte 4 od. Mantel 5 od. entbl¨osst, unbekleidet, nackt

Made with FlippingBook - Share PDF online