I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
13
Apostelgeschichte 4,22-4,23
di di prpo mit R¨ucksicht auf 1
doxzw dÂxazon 3 p pl ind impf a verherrlichten 2
Á tÃn acc mas sg den
laÂv laÃn acc mas sg Volksk¨orper,
Èti Èti conj weil
pv pntev nom mas pl alle
g²nomai gegonÂti
Á tÃn acc mas sg den gr gr conj n¨amlich
qeÂv qeÃn acc mas sg Gott
p² p³ prpo ¨uber
Á tä% dat mas/neut sg dem
tov tän gen neut pl (der) Jahre nqrwpov nqrwpov nom mas sg Mensch,
22
dat neut sg part pf2 dep a Geschehenen; 3
e°m² §n 3 p sg ind impf a war
polÒv pleiÂnwn comp gen neut pl a mehr
tesserkonta tesserkonta inde als vierzig,
Á Á nom mas sg der
sjme´on sjme´on nom neut sg b (2) Wahrzeichen 4
p² f' prpo ¨uber
Èv Én acc mas sg den
g²nomai gegÂnei 3 p sg ind plpf (dep) a geschehen war
Á tà nom/acc neut sg [das]
oÚtov toÔto
Á t¤v gen fem sg der prÂv prÃv prpo zu
nom/acc neut sg (1) dieses
µasiv °sewv gen fem sg Heilung.
polÒw poluqntev nom mas pl part ao pass (Die) Losgelassenwordenen
d d parti aber
rcomai §lqon 3 p pl ind ao2 (dep) a c kamen
23
Á toÓv acc mas pl den
¸diov °d²ouv acc mas pl Eigenen
ka² ka³ conj und
paggllw p¢ggeilan 3 p pl ind ao a berichteten
Èsov Èsa acc neut pl d alle (Dinge), welche
prÂv prÃv prpo gegen
aÐtÂv aÐtoÓv acc mas pl sie
a pleiÂnwn comp gen mas pl b
sjme´on acc neut sg c
§lqon 1 p sg ind ao2 (dep) a d
Èsa nom neut pl
1 od. wegen dem 2 od. r¨uhmten, priesen, ehrten, verkl¨arten 3 od. Gewordenseienden, zum Daseingebrachten
4 od. Wunderzeichen, Zeichen; Erkl.: An dieser Erz¨ahlung ist zu beachten, dass hier nicht ein ” Wunder“ oder eine ” Wunderheilung“ im Zentrum steht, sondern ein ” Zeichen“. Bei der Auslegung ist dies von h¨ochster Bedeutung, da ein Zeichen eine ganz andere Perspektive vermitteln will als ” nur ein Wunder“. Diese ganze Geschichte hat m.a.W. Symbolcharakter, durch den eine gr¨ossere Geschichte verkl¨art werden soll. Hier wird ganz Israel in seiner Tragik dargestellt, aber auch in seinem Ausweg. Selbst die Reinkarnation wird um eine Perspektive erweitert.
Made with FlippingBook - Share PDF online