I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Apostelgeschichte 4,24-4,25
14
rciereÒv rciere´v nom mas pl a Oberpriester 1
Á o± nom mas pl die
ka² ka³ conj und
Á o± nom mas pl die
presbÒterov presbÒteroi nom mas pl b alten Vorsteher
lgw e·pan 3 p pl ind ao2 a gesagt hatten. ÁmoqumadÂn ÁmoqumadÃn adv (2) einm¨utig lgw e·pan 3 p pl ind ao2 a proklamierten:
Á o± nom mas pl Die
d d parti wiederum,
koÒw koÒsantev nom mas pl part ao a als Vernommenhabende,
24
aµrw §ran 3 p pl ind ao a (1) erhoben
fwn¢ fwn£n acc fem sg (die) Stimme
prÂv prÃv
Á tÃn acc mas sg den
qeÂv qeÃn acc mas sg Gott Á Á nom mas sg Oh! 3
ka² ka³ conj und
prpo f¨ur
despÂtjv dspota vo mas sg (2) Unumschr¨ankter (Beherrscher)! 2
sÒ sÓ nom sg (1) Du
poiw poi¢sav nom mas sg part ao a Erschaffen Habender
qlassa qlassan acc fem sg See 4
Á tÃn acc mas sg den
oÐranÂv oÐranÃn acc mas sg Himmel
ka² ka³ conj und
Á t£n acc fem sg die
g¤ g¤n acc fem sg Erde
ka² ka³ conj und
Á t£n acc fem sg die
ka² ka³ conj und
Á Á nom mas sg Oh! 5
pv pnta nom/acc neut pl c Alls¨amtliche,
Á t nom/acc neut pl die
n n prpo in
aÐtÂv aÐto´v dat mas/neut pl ihnen (sind)!
25
a rciere´v acc mas pl b
presbÒteroi vo mas pl c
pnta acc mas sg
1 od. Hohepriester, Anfangspriester 2 od. Herrscher, Besitzer, Eigent¨umer, Gebieter 3 Erkl.: Wie in Hebr. 1,8.9 kann der bestimmte Artikel Á auch die Bedeutung eines Ausrufes annehmen. Da dieses Gebet sehr emotional ist, wurde die vokative Leseart ” Oh!“ bevorzugt. 4 a. ¨U. das Meer 5 siehe Fussnote V. 24
Made with FlippingBook - Share PDF online