I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Apostelgeschichte 7,35-7,35

4

A²gÒptov A²gÒptw% dat fem sg ¨Agypten,

Á toÔ gen mas/neut sg [des] Á toÔ gen mas/neut sg des

laÂv laoÔ gen mas sg (2) Volksk¨orpers

gâ mou gen sg (1) Meines[,] aÐtÂv aÐtän gen mas/fem/neut pl des selben

Á toÔ gen mas/neut sg [des]

n n prpo in

ka² ka³ conj und ka² ka³ conj und

€koÒw ¥kousa 1 p sg ind ao a habe vernommen Ich, 1

stenagmÂv stenagmoÔ gen mas sg Seufzens

xair’w xel’sqai inf ao2 m f¨ur Mich auszusondern 2

nÔn nÔn adv nun 3

kataba²nw kat’bjn 1 p sg ind ao2 a herabgestiegen bin Ich,

aÐtÂv aÐtoÓv acc mas pl sie;

ka² ka³ conj und

|Aµguptov A²gupton acc fem sg ¨Agypten.“

deÔro deÔro adv komm! Á tÃn acc mas sg [den]

€post’llw €poste²lw 1 p sg sbj ao a Absenden will Ich

sÒ se

e°v e°v prpo hinein gegen

oÚtov toÔton

35

acc sg dich

acc mas sg Diesen

€rn’omai rn¢santo 3 p pl ind ao dep m nicht anerkannten sie f¨ur sich, 4

Mw ô |s¤v Mw ϋ |s¤n acc mas sg Mose,

Èv Én acc mas sg den

l’gw e°pÂntev nom mas pl part ao2 a sagend –

kaq²stjmi kat’stjsen 3 p sg ind ao a (1) hat von Oben her gesetzt 5

…rcwn …rconta acc mas sg als Archonten 6

t²v t²v nom mas/fem sg ” Wer

sÒ se acc sg (2) dich

ka² ka³ conj und

dikast¢v dikast£n acc mas sg als Richter?“ –, 7

…rcwn …rconta acc mas sg als Oberbefehlshaber 8

oÚtov toÔton

Á Á nom mas sg der

qeÂv qeÃv nom mas sg Gott

ka² ka³ conj sowohl

acc mas sg diesen

sÒn sÓn prpo in Verbindung mit 9

ka² ka³ conj als auch

lutrwt¢v lutrwt£n acc mas sg als Erl¨oser

€post’llw €p’stalken 3 p sg ind pf a hat abgesandt

ce²r ceir³ dat fem sg (der) Hand

1 od. habe geh¨ort, erfahren, verstanden Ich 2 od. f¨ur Mich herauszuheben, f¨ur Mich herauszunehmen, Mir zu erw¨ahlen 3 od. gerade jetzt, eben jetzt 4 od. verleugneten sie durch sich 5 od. hat eingesetzt, von Oben her geordert dich 6 od. Oberbefehlshaber 7 od. als Beurteiler?, als Rechtskundigen? 8 od. als Archonten 9 od. mit Hilfe von, mit, im Einklang mit, mitsamt

Made with FlippingBook - Share PDF online