I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Apostelgeschichte 7,41-7,42

8

oÚtov oÚtov nom mas sg dieser,

Èv Év nom mas sg der

x‚gw x¢gagen 3 p sg ind ao2 a herausgef¨uhrt hat

¡me´v ¡m„v

k k prpo aus

g¤ g¤v gen fem sg (2) Landschaft

acc pl uns

|Aµguptov AigÒptou gen fem sg (1) der ¨agyptischen,

oÐ oÐk parti nicht

eµdw oµdamen 1 p pl ind pf a wissen wir,

t²v t² nom/acc neut sg was

g²nomai g’neto 3 p sg ind ao2 dep m sich zugetragen hat

aÐtÂv aÐtä% dat mas/neut sg (mit) ihm.

ka² ka³

moscopoi’w moscopo²jsan 3 p pl ind ao a verfertigten ein Kalb sie

n n prpo in

Á ta´v dat fem pl [den]

¡m’ra ¡m’raiv dat fem pl (2) Zeiten

41

conj So

qus²a qus²an acc fem sg Opfergabe 1

eµdwlon e°dâlw% dat neut sg G¨otzenbild 2

ka² ka³ conj und

ke´nov ke²naiv dat fem pl (1) eben jenen

ka² ka³ conj und

€n‚gw €n¢gagon 3 p pl ind ao2 a brachten dar

Á tä% dat mas/neut sg dem

eÐfra²nw eÐfra²nonto 3 p pl ind impf m/pass wurden euphorisch 3

n n prpo ob 4

Á to´v dat mas/neut pl den

•rgon •rgoiv dat neut pl Gewirkten

Á tän gen mas/fem/neut pl [der]

ce²r ceirän gen fem pl (2) H¨ande

str’fw •streyen 3 p sg ind ao a Es wendete ab (sie) 5

aÐtÂv aÐtän gen mas/fem/neut pl (1) ihrer. parad²dwmi par’dwken 3 p sg ind ao a gab daneben

d’ d“ parti aber

Á Á nom mas sg der

qeÂv QeÃv nom mas sg Gott

ka² ka³ conj und

42

aÐtÂv aÐtoÓv acc mas pl sie,

latreÒw latreÒein inf pr a zu fr¨onen

Á t¤$ dat fem sg der

strati‚ strati„# dat fem sg Heerschar

Á toÔ gen mas/neut sg des

b²blov b²blw% dat fem sg (der) Papyrusrolle 6

gr‚fw g’graptai 3 p sg ind pf m/pass geschrieben steht

oÐranÂv oÐranoÔ gen mas sg Himmels,

kaqâv kaqãv adv wie

n n prpo in

Á tän gen mas/fem/neut pl der

od. Opferhandlung od. Trugbild

1 2

3 od. med: ” erg¨otzten sich“, erheiterten sich 4 od. ¨uber, bei, in Gegenwart von, infolge von 5 Erkl.: Nicht Gott wandte Sich von ihnen ab, sondern Er gab sie in die Begierde ihres Herzens hinein (R¨o. 1,26), indem Er sie von Sich weggehen liess. Gott bleibt immer wie Er ist. Wenn wir untreu sind, bleibt ER treu (2.Tim. 2,1). 6 od. (der) Papierrolle, (der) Schrift

Made with FlippingBook - Share PDF online