I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Apostelgeschichte 9,28-9,29

4

Èti Èti conj weswegen 1 DamaskÂv Damaskä% dat fem sg Damaskus

n n prpo w¨ahrend

Á t¤$ dat fem sg der

ÁdÂv Ádä% dat fem sg Reise

Ár‚w e·den 3 p sg ind ao2 a gewahrte er

Á tÃn acc mas sg den

kÒriov kÒrion

ka² ka³ conj und

acc mas sg Herrn,

lal’w l‚ljsen 3 p sg ind ao a gesprochen habe Er

aÐtÂv aÐtä%

ka² ka³ conj und

päv päv adv wie

n n prpo in

dat mas/neut sg (zu) ihm

Ånoma ÀnÂmati dat neut sg wahren Sein 2

parrjsi‚zomai parrjsi‚sato 3 p sg ind ao dep m frei ausgesprochen habe er sich

n n prpo zufolge von

Á tä% dat mas/neut sg dem

Á toÔ gen mas/neut sg [des]

IjsoÔv IjsoÔ gen mas sg a Jesu.

ka² ka³ conj Und

e°m² §n 3 p sg ind impf a er war

met‚ met' prpo inmitten

aÐtÂv aÐtän gen mas/fem/neut pl derselben

28

e°sporeÒomai e°sporeuÂmenov nom mas sg part pr dep m/pass eingehend

kporeÒomai kporeuÂmenov nom mas sg part pr dep m/pass ausgehend

ka² ka³ conj und

e°v e°v prpo in

Ierousal¢m Ierousal£m inde fem Jerusalem,

parrjsi‚zomai parrjsiazÂmenov nom mas sg part pr dep m/pass als frei sich ¨Aussernder

Ånoma ÀnÂmati dat neut sg wahren Sein 3

n n prpo infolge von

Á tä% dat mas/neut sg dem

Á toÔ gen mas/neut sg des

kÒriov kur²ou

lal’w l‚lei 3 p sg ind impf a (2) redete er

t’ te parti (1) zum einen,

ka² ka³ conj (3) zum andern

29

gen mas sg Herrn;

a IjsoÔ dat mas sg — IjsoÔ vo mas sg 1 od. dass

2 a. ¨U. Namen 3 a. ¨U. Namen

Made with FlippingBook - Share PDF online