I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

11

Apostelgeschichte 10,18-10,18

Èrama Èrama nom neut sg a Gesicht, 1

…n †n parti wohl

e°m² eµj

Á tà nom/acc neut sg das

Èv É nom/acc neut sg welches

3 p sg opt pr a bedeute

Ár‚w e·den 3 p sg ind ao2 a gewahrt hatte er, €post’llw €pestalm’noi nom mas pl part pf m/pass abgesandten

°doÒ °doÓ interj siehe,

Á o± nom mas pl die

€n¢r …ndrev nom mas pl b M¨anner,

Á o± nom mas pl die

Ñp Ñpà prpo von Seiten

Á toÔ gen mas/neut sg des

Korn¢liov Kornjl²ou gen mas sg Kornelius,

dierwt‚w dierwt¢santev nom mas pl part ao a sich durchgefragt habend (bis an)

Á t£n acc fem sg die

o°k²a o°k²an acc fem sg Wohnung

Á toÔ gen mas/neut sg [des]

S²mwn S²mwnov gen mas sg Simons,

f²stjmi p’stjsan 3 p pl ind ao2 a traten heran

p² p³ prpo an

Á tÃn acc mas sg den

punq‚nomai punq‚nonto 3 p pl ind impf dep m/pass liessen fragen sie,

pulân puläna acc mas sg Toreingang,

ka² ka³ conj und,

fwn’w fwn¢santev nom mas pl part ao a gerufen habend,

18

e° e° conj ob

S²mwn S²mwn nom mas sg c Simon,

Á Á nom mas sg der

pikal’w pikaloÒmenov nom mas sg part pr m/pass sich nennende

P’trov P’trov

nom mas sg Petrus,

a Èrama acc neut sg b …ndrev vo mas pl c S²mwn vo mas sg 1 od. Geschaute, Schauspiel, die Vision

Made with FlippingBook - Share PDF online