I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Apostelgeschichte 10,39-10,39
10
eÐergetw eÐergetän nom mas sg part pr a wohltuend 1
°omai °âmenov nom mas sg part pr dep m/pass wiederherstellend f¨ur Sich 2
ka² ka³ conj und
pv pntav acc mas pl alle Á toÔ gen mas/neut sg des
katadunasteÒw katadunasteuomnouv acc mas pl part pr m/pass Unterjochtseienden 3
Á toÓv acc mas pl die
Ñp Ñpà prpo von Seiten
dibolov diabÂlou gen mas sg Diabolos, 4 met met' prpo in und mit 5 mrtuv mrturev nom mas pl Erinnerer 6
Èti Èti conj weil
Á Á nom mas sg der
qeÂv qeÃv nom mas sg Gott
e°m² §n 3 p sg ind impf a sich ereignete
aÐtÂv aÐtoÔ gen mas/neut sg a Seiner Person.
ka² ka³ conj Und
¡me´v ¡me´v nom pl wir (sind)
39
poiw po²jsen 3 p sg ind ao a vollbracht hat Er 7
pv pntwn gen mas/neut pl all
Èv ên
gen mas/fem/neut pl dessen, was
n n prpo (2) in
t te parti (1) sowohl
Á t¤$ dat fem sg der
câra câra# dat fem sg Landschaft
Á tän gen mas/fem/neut pl der
Iouda´ov Iouda²wn gen mas pl b Juden
ka² ka³ conj als auch
n n prpo in
Ierousal¢m Ierousal£m inde fem Jerusalem.
Èv Én acc mas sg Welchen
ka² ka³ conj auch
a aÐtoÔ (aÐtoÔ) adv b Iouda²wn gen mas pl 1 od. Gutes tuend
2 od. Sich wiederherstellend; a. ¨U. heilend, rettend, belebend, wiedergutmachend f¨ur Sich/Sich; Erkl.: Da wir Menschen ” Christi Leib“ sein sollen, stellt Christus mit jeder Heils-Tat gleichsam ” Sich SELBER“ wieder her. Jede Heilung, Befreiung, Rettung geschieht daher letztlich um ” Seinetwillen“. Dieses Deponens Medium wurde von den ¨Ubersetzern stets ignoriert – oder einfach nicht verstanden. 3 od. Unterdr¨ucktseienden, gewaltt¨atig behandelt Seienden, Vergewaltigten 4 w¨ortl. Durcheinanderwerfers; od. Verleumders; a. ¨U. Teufels, Widersachers, Widerwirkers, Schm¨ahs¨uchtigen, Verl¨asterers, Verkl¨agers 5 od. inmitten, durch, mitsamt, in Verbindung usw. 6 od. Zeugen, Merker, Beweisgebende 7 od. gewirkt hat Er, hervorgebracht hat Er, gescha en hat Er usw.
Made with FlippingBook - Share PDF online