I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Apostelgeschichte 12,16-12,17

8

ma²nomai ma²nj$

aÐtÂv aÐt£n acc fem sg sie

l’gw e·pan 3 p pl ind ao2 a sagten:

Á ¡ nom fem sg Sie

d’ d“ parti aber

di ð scur²zomai di ϊ scur²zeto 3 p sg ind/impf dep m/pass beteuerte, dass es

oØtwv oØtwv adv genau so

2 p sg ind pr dep pass Du spinnst! 1

•cw •cein inf pr a sich verhalte!

Á o± nom mas pl Sie

d’ d“ parti aber

l’gw •legon 3 p pl ind impf a a sagten:

Á Á nom mas sg [Der]

ggelov ggelÂv nom mas sg (2) Engel

e°m² stin 3 p sg ind pr a ist es

aÐtÂv aÐtoÔ gen mas/neut sg b (1) Sein.

pim’nw p’menen 3 p sg ind impf a verharrte 2

Á Á nom mas sg Der

d’ d“ parti aber

P’trov P’trov nom mas sg Petrus

kroÒw kroÒwn nom mas sg part pr a als Klopfender;

€no²gw €no²xantev nom mas pl part ao a ge¨offnet habend

16

Àr‚w e·dan 3 p pl ind ao2 a betrachteten sie 3

x²stjmi x’stjsan 3 p pl ind ao2 a gerieten ganz ausser sich. 4

d’ d“ parti aber,

aÐtÂv aÐtÃn acc mas sg ihn

ka² ka³ conj und

katase²w katase²sav nom mas sg part ao a Als Zeichen gegeben Habender

d’ d“ parti aber

aÐtÂv aÐto´v

Á t¤$ dat fem sg (mit) der kÒriov kÒriov nom mas sg Herr

ce²r ceir³ dat fem sg Hand

17

dat mas/neut pl denselben

sig‚w sig„n inf pr a zu schweigen

dijg’omai dijg¢sato 3 p sg ind ao dep m teilte mit er sich

aÐtÂv aÐto´v dat mas/neut pl ihnen,

päv päv adv wie

Á Á nom mas sg der

aÐtÂv aÐtÃn acc mas sg ihn t’ te parti (1) und

x‚gw x¢gagen 3 p sg ind ao2 a herausgefu¨hrt hat €pagg’llw €pagge²late

k k prpo von Seiten

Á t¤v gen fem sg der

fulak¢ fulak¤v gen fem sg Gef¨angniszelle,

l’gw e·p’n

3 p sg ind ao2 a (2) gebot:

I‚kwbov Iakâbw% dat mas sg Jakobus

ka² ka³ conj und

Á to´v dat mas/neut pl den

€delfÂv €delfo´v dat mas pl Bru¨dern

oÚtov taÔta nom/acc neut pl diese (Dinge)!

ka² ka³ conj Und

2 p pl imper ao a Berichtet x’rcomai xelqãn

poreÒomai poreÒqj 3 p sg ind ao dep pass ging er

e°v e°v prpo an

˜terov ˜teron acc mas sg c (einen) anderen

tÂpov tÂpon acc mas sg Ort.

nom mas sg part ao2 (dep) a hinausgegangen,

a •legon 1 p sg ind impf a b aÐtoÔ (aÐtoÔ) adv c ˜teron nom neut sg — ˜teron acc neut sg 1 od. Du bist wahnsinnig, verru¨ckt; Du rasest, bist u¨bergeschnappt usw.; Erkl.: Hier zeigt sich der ” Glaubens- stand“ der Betenden – keiner hatte wirklich erwartet, dass das synergische Hinwu¨nschen unmittelbare Ergebnisse hervorbringt. Wir sollten daraus lernen ... 2 od. verblieb indessen 3 od. gewahrten sie 4 od. standen ganz neben sich, waren ganz von Sinnen

Made with FlippingBook - Share PDF online