I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

11

Apostelgeschichte 13,17-13,17

katase²w katase²sav nom mas sg part ao a Zeichen gegeben habend 1

PaÔlov PaÔlov

ka² ka³ conj und

Á t¤$ dat fem sg (mit) der

ce²r ceir³ dat fem sg Hand, Á o± nom mas pl ihr

nom mas sg Paulus

l’gw e·pen 3 p sg ind ao2 a sagte:

€n¢r ndrev vo mas pl a M¨anner,

Israjl²tjv Israjl´tai vo mas pl b Israeliten

ka² ka³ conj und

Á tÃn acc mas sg den

qeÂv qeÃn acc mas sg Gott,

€koÒw €koÒsate 2 p pl imper ao a h¨ort:

Á Á nom mas sg Der

fob’omai foboÒmenoi vo mas pl part pr dep m/pass Fu¨rchtenden fu¨r euch

17

qeÂv qeÃv nom mas sg Gott

Á toÔ gen mas/neut sg [des]

laÂv laoÔ gen mas sg (2) Volksk¨orpers

oÚtov toÒtou gen mas/neut sg (1) dieses

Isra¢l Isra£l inde mas (3) Israel

kl’gomai xel’xato 3 p sg ind ao m hat auserlesen fu¨r Sich

Á toÓv acc mas pl [die]

pat¢r pat’rav acc mas pl (2) V¨ater

¡me´v ¡män gen pl (1) unsere,

ka² ka³ conj und

Á tÃn acc mas sg den

ÑyÂw Øywsen 3 p sg ind ao a hat verherrlicht Er 2

paroik²a paroik²a# dat fem sg Fremde 3

laÂv laÃn acc mas sg Volksk¨orper

n n prpo in

Á t¤$ dat fem sg der

n n prpo in

| Aµguptov AigÒptou gen fem sg (1) A¨ gyptens,

met‚ metƒ prpo in Verbindung 4

g¤ g¤$ dat fem sg (2) Landschaft

ka² ka³ conj und

brac²wn brac²onov gen mas sg (2) Armes

a ndrev nom mas pl b Israjl´tai nom mas pl 1 od. gewinkt habend 2 od. hat erho¨ht, erhoben Er 3 wo¨rtl. Nebenwohnung 4 od. im Verein

Made with FlippingBook - Share PDF online