I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
13
Apostelgeschichte 13,21-13,22
prof¢tjv prof¢tou gen mas sg Propheten (Gottes).
ka² kke´qen conj a Und von da an
a°tw $ t¢santo 3 p pl ind ao m forderten sie fu¨r sich
21
basileÒv basila acc mas sg einen K¨onig,
ka² ka³ conj und
d²dwmi dwken 3 p sg ind ao a (es) gew¨ahrte
aÐtÂv aÐto´v dat mas/neut pl ihnen
Á Á nom mas sg der
qeÂv qeÃv nom mas sg Gott
Á tÃn acc mas sg den
SaoÒl SaoÓl
u±Âv u±Ãn acc mas sg einen Sohn
K²v K³v inde mas Kischs,
n¢r ndra acc mas sg einen Mann
k k prpo von Seiten
inde mas Saul,
ful¢ ful¤v gen fem sg (des) Stammes
Beniam²n Beniam³n inde mas Benjamin,
tov tj acc neut pl b (2) Jahre (lang)
tesserkonta tesserkonta inde (1) vierzig.
ge²rw ¥geiren 3 p sg ind ao a erweckte Er 1
ka² ka³ conj Und
meq²stjmi metast¢sav nom mas sg part ao a danach entfernt habend
aÐtÂv aÐtÃn acc mas sg ihn,
Á tÃn acc mas sg den
22
Dau²d Dau³d inde mas David
aÐtÂv aÐto´v dat mas/neut pl ihnen
e°v e°v
basileÒv basila
Èv ê% dat mas/neut sg zu dem
ka² ka³ conj auch
lgw e·pen
prpo als
acc mas sg K¨onig,
3 p sg ind ao2 a sagte Er,
marturw martur¢sav nom mas sg part ao a Zeugnis gebend:
eÑr²skw eÚron 1 p sg ind ao2 a c Gefunden habe Ich
Dau²d Dau³d inde mas David,
Á tÃn acc mas sg den (Sohn) kard²a kard²an acc fem sg (2) Seele
Á toÔ gen mas/neut sg des gâ mou gen sg (1) Meine,
kat kat prpo herab durch 2
Iessa² Iessa³ inde mas Isai,
n¢r ndra acc mas sg einen Mann
Á t£n acc fem sg [die]
a kke´qen (ke´qen) adv b tj nom neut pl c eÚron 3 p pl ind ao2 a 1 od. erhob Er, machte aufstehen Er 2 od. in Ru¨cksicht auf
Made with FlippingBook - Share PDF online