I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

Apostelgeschichte 14,4-14,5

4

lÂgov lÂgw% dat mas sg Logos(, dem Inbegriff) 1 d²dwmi didÂnti dat mas sg part pr a (ja, dem) Schenkenden 2

Á t¤v gen femsg [der]

c‚riv c‚ritov gen femsg (2) Liebesgabe

aÐtÂv aÐtoÔ

gen mas/neut sg a (1) Seiner,

g²nomai g²nesqai inf pr dep m/pass (um) Sich zu ereignen 3 sc²zw sc²sqj 3 p sg ind ao pass Es wurde gespalten 4

sjme´on sjme´a acc neut pl b Zeichen

ka² ka³ conj und

t’rav t’rata acc neut pl c Wunder,

di‚ diƒ prpo vermittelst 4

Á tän gen mas/fem/neut pl der

ce²r ceirän

aÐtÂv aÐtän gen mas/fem/neut pl derselben.

gen fempl H¨ande

d’ d“ parti aber

Á tà nom/acc neut sg das

pl¤qov pl¤qov nomneut sg d zahlreiche Volk

Á t¤v gen femsg der

pÂliv pÂlewv

ka² ka³ conj das heisst,

Á o± nommas pl die

m’n m“n parti einen

gen femsg Stadt,

e°m² §san 3 p pl ind impf a waren

sÒn sÓn prpo mit

Á to´v dat mas/neut pl den

Iouda´ov Iouda²oiv

Á o± nommas pl die

d’ d“ parti anderen

sÒn sÓn prpo mit

Á to´v dat mas/neut pl den

dat mas pl Juden,

Árm£ Árm£ nom femsg eine triebartige Absicht 5

€pÂstolov €postÂloiv dat mas pl Aposteln.

áv áv adv/conj Als

d’ d“ parti aber

g²nomai g’neto 3 p sg ind ao2 dep m anbahnte sich

5

a aÐtoÔ (aÐtoÔ) adv b sjme´a nomneut pl c t’rata nomneut pl d pl¤qov acc neut sg 1 a.U¨. Wort Seiner Gnade 2 od. (ihnen) gewa¨hrend (Mk. 16,17: ”Diese Zeichen aber werden folgen denen, die glauben ...“) 3 od. Sich zum Dasein zu bringen 4 a.U¨. durch die 5 od. (die) stu¨rmische Absicht

Made with FlippingBook - Share PDF online