I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
3
Apostelgeschichte 15,3-15,3
Á tä% dat mas/neut sg dem
Barnabv Barnab# dat mas sg Barnabas
prÂv prÃv prpo gegen
aÐtÂv aÐtoÓv accmas pl sie
tssw taxan 3pplindaoa ordneten an sie,
naba²nw naba²nein inf pr a hinaufzugehen
PaÔlov PaÔlon accmas sg (fu¨r) Paulus
ka² ka³ conj und
Barnabv Barnabn accmas sg Barnabas
ka² ka² conj und
tiv tinav acc mas/fem pl einige
llov llouv
k x prpo aus
aÐtÂv aÐtän
accmas pl andere
gen mas/fem/neut pl ihrer (Mitte)
prÂv prÃv prpo unter 1 per² per³ prpo betreffs
presbÒterov presbutrouv accmas pl Presbyter 2
Á toÓv accmas pl die
pÂstolov postÂlouv accmas pl Apostel
ka² ka³ conj und
e°v e°v prpo nach
Ierousal¢m Ierousal£m inde fem Jerusalem
Á toÔ gen mas/neut sg des
z¢tjma zjt¢matov genneut sg Untersuchens
oÚtov toÒtou gen mas/neut sg dieses (Zerwu¨rfnisses).
Á o± nommas pl Sie
mn mn parti also
3
o×n o×n parti nun,
propmtw propemfqntev nom mas pl part ao pass als Vorausgeschicktwordene
Ñp Ñpà prpo unter
Á t¤v gen femsg der
kkljs²a kkljs²av gen femsg a Gemeinde (Anordnung),
dircomai di¢rconto 3 p pl ind impf dep m/pass durchzogen
Á t¢n acc femsg die
t te parti sowohl
Foin²kj Foin²kjn acc femsg Ph¨onizien-(Landschaft)
ka² ka³ conj als auch
kdijgomai kdijgoÒmenoi nom mas pl part pr dep m/pass ausfu¨hrlich erz¨ahlend
Samreia Samreian acc femsg (die) Samarien-(Gegend),
Á t£n acc femsg die
pistrof¢ pistrof£n acc femsg Hinaufwendung
qnov qnän gen neut pl V¨olkischen, 3
Á tän gen mas/fem/neut pl der
ka² ka³ conj und
poiw po²oun 3 p pl ind impf a bereiteten
car carn acc femsg (2) Freude
mgav megljn acc femsg (1) grosse
pv psin dat mas/neut pl all
a kkljs²av acc fempl 1 od. mit Ru¨cksicht auf, bis an 2 od. A¨ltesten, Ehrwu¨rdigen, Vorsteher 3 a.U¨. Heiden, Nichtjuden
Made with FlippingBook - Share PDF online