I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
Apostelgeschichte 15,25-15,26
4
tarssw traxan 3pplindaoa aufgewu¨hlt haben 1
xrcomai xelqÂntev nom mas pl part ao2 (dep) a Ausgezogene
Ñme´v Ñmv acc pl euch,
lÂgov lÂgoiv dat mas pl mit Lehrs¨atzen
naskeuzw naskeuzontev
Á tv acc fempl [die]
yuc¢ yucv acc fempl (2) Seelen
Ñme´v Ñmän gen pl (1) eure,
Èv oºv dat mas/neut pl denen (aber)
oÐ oÐ parti nichts ¡me´v ¡m´n dat pl uns,
nom mas pl part pr a verwirrend 2
diastllw diesteilmeqa 1pplindaom unsererseits angeordnet haben wir, 3
dokw doxen 3psgindaoa schien richtig es
25
ÁmoqumadÂn ÁmoqumadÃn adv gleichfu¨hlend 4
g²nomai genomnoiv
klgomai klexamnoiv dat mas pl part ao dep m (und) uns ausgew¨ahlt habend
n¢r ndrav accmas pl M¨anner,
dat mas pl part ao2 dep m geworden in uns
gapjtÂv gapjto´v dat mas pl (2) Geliebten nqrwpov nqrâpoiv dat mas pl Menschen, 5
pmpw pmyai inf aoa (diese) zu entsenden
prÂv prÃv prpo an
Ñme´v Ñmv acc pl euch,
sÒn sÓn prpo samt
Á to´v dat mas/neut pl [den]
¡me´v ¡män genpl (1) unseren,
Barnabv Barnab# dat mas sg Barnabas
ka² ka³ conj und
PaÔlov PaÒlw% dat mas sg Paulus,
26
1 od. irregemacht haben 2 od. abschleppend 3 od. befohlen, unsererseits in Auftrag gegeben haben wir 4 od. einmu¨tig, einstimmig 5 EMreknl.s: cShterenicahutsgmealinefdearts hKaobmemn.aDnieacghleMicehnfsoclgheennd, ebeFtuosnstndoeter zSuatz, dass diese beiden Apostel ihre Seelen ”Seelen“ verdeutlicht diesen Unterschied noch etwas differenzierter.
Made with FlippingBook - Share PDF online