I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
5
Apostelgeschichte 16,28-16,28
desmofÒlax desmofÒlax nommas sg Gef¨angnisw¨arter
ka² ka³ conj und
Árw °dãn nom mas sg part ao2 a gewahrt habend
no²gw new%gmnav acc fem pl part pf m/pass (2) ge¨offnetwordenen fulak¢ fulak¤v gen femsg Bewachungsanlage,
Á tv acc fempl (1) die
qÒra qÒrav acc fempl a (3) Tu¨ren
Á t¤v gen femsg der Á t£n acc femsg die
spw spasmenov nom mas sg part ao m herausgezerrt habend
mllw ¥mellen 3 p sg ind impf a beabsichtigte er 1
nairw naire´n inf pr a zu beseitigen, 2 dsmiov desm²ouv accmas pl Gefangenen.
mcaira mcairan acc femsg Stechklinge, nom²zw nom²zwn nom mas sg part pr a haltend fu¨r
autoÔ autÃn accmas sg sich selbst
kfeÒgw kpefeugnai inf pf2a ausentflohen
Á toÓv accmas pl die
fwnw fânjsen 3psgindaoa Es rief
d d parti aber
mgav meglj$ dat femsg mit gewaltiger
fwn¢ fwn¤$ dat femsg Stimme
28
Á Á nommas sg der
PaÔlov PaÔlov
lgw lgwn nom mas sg part pr a sagend:
mjde²v mjdn acc neut sg b Nicht 1n
nommas sg Paulus,
prssw prxj$v 2psgsbjaoa m¨ogest du antun 3
seautoÔ seautä% dat mas sg dir
kakÂv kakÃn acc neut sg c B¨oses!
pav pantev nommas pl Alle insgesamt
a qÒrav gen femsg b mjdn nomneut sg c kakÃn nomneut sg 1 od. gedachte er 2 od. zu to¨ten 3 od. tue an
Made with FlippingBook - Share PDF online