I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

5

Apostelgeschichte 16,28-16,28

desmofÒlax desmofÒlax nommas sg Gef¨angnisw¨arter

ka² ka³ conj und

Ár‚w °dãn nom mas sg part ao2 a gewahrt habend

€no²gw €new%gm’nav acc fem pl part pf m/pass (2) ge¨offnetwordenen fulak¢ fulak¤v gen femsg Bewachungsanlage,

Á tƒv acc fempl (1) die

qÒra qÒrav acc fempl a (3) Tu¨ren

Á t¤v gen femsg der Á t£n acc femsg die

sp‚w spas‚menov nom mas sg part ao m herausgezerrt habend

m’llw ¥mellen 3 p sg ind impf a beabsichtigte er 1

€nair’w €naire´n inf pr a zu beseitigen, 2 d’smiov desm²ouv accmas pl Gefangenen.

m‚caira m‚cairan acc femsg Stechklinge, nom²zw nom²zwn nom mas sg part pr a haltend fu¨r

‘autoÔ ‘autÃn accmas sg sich selbst

kfeÒgw kpefeug’nai inf pf2a ausentflohen

Á toÓv accmas pl die

fwn’w fânjsen 3psgindaoa Es rief

d’ d“ parti aber

m’gav meg‚lj$ dat femsg mit gewaltiger

fwn¢ fwn¤$ dat femsg Stimme

28

Á Á nommas sg der

PaÔlov PaÔlov

l’gw l’gwn nom mas sg part pr a sagend:

mjde²v mjd“n acc neut sg b Nicht 1n

nommas sg Paulus,

pr‚ssw pr‚xj$v 2psgsbjaoa m¨ogest du antun 3

seautoÔ seautä% dat mas sg dir

kakÂv kakÃn acc neut sg c B¨oses!

ˆpav ˆpantev nommas pl Alle insgesamt

a qÒrav gen femsg b mjd“n nomneut sg c kakÃn nomneut sg 1 od. gedachte er 2 od. zu to¨ten 3 od. tue an

Made with FlippingBook - Share PDF online