I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

7

Apostelgeschichte 17,9-17,10

oÚtov taÔta nom/acc neut pl dieses,

ka² ka³ conj und

lamb‚nw labÂntev nom mas pl part ao2 a erhalten habend

Á tà nom/acc neut sg das

9

±kanÂv ±kanÃn acc neut sg a zureichende (Pfand) 1

par‚ parƒ prpo seitens

Á toÔ gen mas/neut sg des

I‚swn I‚sonov genmas sg Jason

ka² ka³ conj und

Á tän gen mas/fem/neut pl der

loipÂv loipän genmas pl b u¨brigen,

€polÒw €p’lusan 3pplindaoa liessen sie frei

aÐtÂv aÐtoÓv accmas pl sie. di‚ diƒ prpo w¨ahrend PaÔlov PaÔlon

Á o± nommas pl Die

d’ d“ parti aber

€delfÂv €delfo³

eÐq’wv eÐq’wv adv sogleich

10

nommas pl c Bru¨der

nÒx nuktÃv gen femsg (der) Nacht

kp’mpw x’pemyan 3pplindaoa schickten weg

Á tÂn accmas sg den

t’ te parti sowohl

accmas sg Paulus

ka² ka³ conj als auch Èstiv o¸tinev nommas pl welche,

Á tÃn accmas sg den

Sil„v Sil„n accmas sg Silas

e°v e°v prpo mit Ziel auf

B’roia B’roian

acc femsg Ber¨oa,

parag²nomai paragenÂmenoi nom mas pl part ao2 dep m sich eingestellt habend,

e°v e°v prpo hinein in

Á t£n acc femsg die

Iouda´ov Iouda²wn genmas pl d Juden

peimi €p¢$esan 3 p pl ind impf a (sich) begaben.

sunagwg¢ sunagwg£n acc femsg Synagoge

Á tän gen mas/fem/neut pl der

a ±kanÃn accmas sg— ±kanÃn nomneut sg

b loipän gen fempl— loipän genneut pl

c €delfo³ vomas pl d Iouda²wn genmas pl 1 od. die entsprechende (Bu¨rgschaft), die hinreichende (Kaution)

Made with FlippingBook - Share PDF online