I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
7
R¨omer 1,13-1,14
sumparakalw sumparakljq¤nai inf aopass (um) mitgest¨arkt zu werden 1
n n prpo bei 2
n n prpo innerlich 3
Ñme´v Ñm´n dat pl euch,
di di prpo vermittelst
Á t¤v gen femsg [der]
ll¢lwn ll¢loiv dat mas pl a wechselseitig 4
p²stiv p²stewv gen femsg verbu¨rgter Glaubenstreue, 5
Ñme´v Ñmän genpl eurer
t te parti sowohl
ka² ka³ conj als auch
gâ moÔ gen sg b meiner.
oÐ oÐ parti Nicht
qlw qlw 1psgindpra c will ich
d d parti aber
Ñme´v Ñmv acc pl euch
gnow gnoe´n inf pr a in Unkenntnis (lassen),
delfÂv delfo³ vomas pl d Bru¨der,
Èti Èti conj dass ka² ka³ conj und
13
prÂv prÃv prpo fu¨r 6
pollkiv pollkiv adv oft
prot²qjmi proeqmjn 1psgindao2m vorgenommen habe ich mir,
rcomai lqe´n inf ao2 (dep) a zu kommen
Ñme´v Ñmv acc pl euch –
cri cri prpo/conj bis
Á toÔ gen mas/neut sg des
deÔro deÔro adv heutigen Tages –,
¸na ¸na conj damit
kwlÒw kwlÒqjn 1 p sg ind ao pass bin verhindert worden
t²v tin acc mas/fem sg e einen gewissen 7
karpÂv karpÃn accmas sg fruchtbaren Ertrag
cw scä
ka² ka³ conj auch
n n prpo unter
Ñme´v Ðm´n dat pl euch
kaqâv kaqãv adv wie t te parti sowohl
1psgsbjao2a h¨atte ich
Ell¢n Elljs²n dat neut pl Hellenen 8
ka² ka³ conj auch
n n prpo unter
Á to´v dat mas/neut pl den
loipÂv loipo´v dat neut pl f u¨brigen
qnov qnesin dat neut pl V¨olkern.
14
a ll¢loiv dat neut pl
b moÔ (mÂv) gen sg
c qlw 1psgsbjpra
d delfo³ nommas pl
e tin nom/acc neut pl f loipo´v dat mas pl 1 od. (um) mitgetro¨stet zu werden 2 od. unter, inmitten, infolge von 3 od. in (einander Glaubenstreue)
4 od. gegenseitig (wirkenden), gegeneinander (geschenkten) 5 od. Treuezuversicht, Beglaubigung, Zuverla¨ssigkeit; a.U¨. Glauben 6 a.U¨ . zu 7 od. einigen 8 ab.eU¨z.eGicrhienceht.en; Erkl.: Als Hellenen wurden die griechisch sprechenden Juden in der Diaspora/Zerstreuung
Made with FlippingBook - Share PDF online