I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)
9
1. Korinther 1,13-1,14
(423) nom Ich,
(180) parti in der Tat,
(139) 1 p sg ind pr ich bin
(29) gen mas (des) Paulus,
(423) nom ich
(2801) parti aber
(3) gen mas a (des) Apollos,
(423) nom ich
(2801) parti hingegen
(1) gen mas (des) Kephas,
(423) nom ich
(2801) parti ¨uberdies
13
(2) 3 p sg ind pf m/pass Hat Er Sich zerspalten, 1
(250) gen mas (des) Christus.
(2946) nom mas sg der
(150) prpo zum Besten 2
(112) nom mas Christus?
(1043) conj Ist etwa
(81) nom mas Paulus
(5) 3 p sg ind ao pass angepfahlt worden
(66) acc neut sg b namengem¨asse Sein 3
(565) gen eurer (Seele),
(344) parti oder
(1768) prpo hinein in
(1702) nom/acc neut sg das
14
(29) gen mas (des) Paulus
(4) 2 p pl ind ao pass seid getauft worden ihr?
(10) 1 p sg ind pr a Ich danke
(1240) dat mas/neut sg dem
(158) dat mas sg Gott,
(1297) conj dass
(16) acc mas sg nicht 1nen (aus)
(565) gen eurer (Mitte)
a
b
(1) acc mas (Ac 19,1)
(39) nom neut sg
1 od. pass: Ist geteilt worden, Ist verteilt worden 2 od. zum Schirm
3 od. personelle Sein; Erkl.: Wer sich hinein in den Namen Jesu taufen l¨asst, eignet sich damit das Recht an, selber das zu sein und zu werden, was der Name Jesu bedeutet. Sich das namengem¨asse Sein aber von Paulus zu holen, w¨urde bedeuten, sich eine Erniedrigung einzuhandeln. Paulus = ” der Kleine, Geringe, Niedrige“. Jesus aber bedeutet ” Jahwe rettet, Erretter, Heiland, Erl¨oser“.
Made with FlippingBook - Share PDF online