I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

9

1. Korinther 1,13-1,14

(423) nom Ich,

(180) parti in der Tat,

(139) 1 p sg ind pr ich bin

(29) gen mas (des) Paulus,

(423) nom ich

(2801) parti aber

(3) gen mas a (des) Apollos,

(423) nom ich

(2801) parti hingegen

(1) gen mas (des) Kephas,

(423) nom ich

(2801) parti ¨uberdies

13

(2) 3 p sg ind pf m/pass Hat Er Sich zerspalten, 1

(250) gen mas (des) Christus.

(2946) nom mas sg der

(150) prpo zum Besten 2

(112) nom mas Christus?

(1043) conj Ist etwa

(81) nom mas Paulus

(5) 3 p sg ind ao pass angepfahlt worden

(66) acc neut sg b namengem¨asse Sein 3

(565) gen eurer (Seele),

(344) parti oder

(1768) prpo hinein in

(1702) nom/acc neut sg das

14

(29) gen mas (des) Paulus

(4) 2 p pl ind ao pass seid getauft worden ihr?

(10) 1 p sg ind pr a Ich danke

(1240) dat mas/neut sg dem

(158) dat mas sg Gott,

(1297) conj dass

(16) acc mas sg nicht 1nen (aus)

(565) gen eurer (Mitte)

a

b

(1) acc mas (Ac 19,1)

(39) nom neut sg

1 od. pass: Ist geteilt worden, Ist verteilt worden 2 od. zum Schirm

3 od. personelle Sein; Erkl.: Wer sich hinein in den Namen Jesu taufen l¨asst, eignet sich damit das Recht an, selber das zu sein und zu werden, was der Name Jesu bedeutet. Sich das namengem¨asse Sein aber von Paulus zu holen, w¨urde bedeuten, sich eine Erniedrigung einzuhandeln. Paulus = ” der Kleine, Geringe, Niedrige“. Jesus aber bedeutet ” Jahwe rettet, Erretter, Heiland, Erl¨oser“.

Made with FlippingBook - Share PDF online