I-VO-interlinear (Stand 19.12.2023)

1. Korinther 7,38-7,38

10

d’ d“ (2801) parti also 1

xous²a xous²an (56) acc fem sg Vollmacht µdiov °d²ou (6) gen neut sg a eigenen

•cw •cei (104) 3 p sg ind pr a besitzt er

per² per³ (333) prpo allhinsichtlich

Á toÔ (2520) gen mas/neut sg des kr²nw k’kriken (1) 3 p sg ind pf a bevorzugt hat er

oÚtov toÔto (340) nom/acc neut sg solches 2

q’ljma qel¢matov (14) gen neut sg Wollens

ka² ka³ (9142) conj und

kard²a kard²a# (35) dat fem sg Seele, 3

n n (2757) prpo in

Á t¤$ (879) dat fem sg der

¸diov °dia# (12) dat fem sg eigenen

tjr’w tjre´n (7) inf pr a abwartend zu schonen

parq’nov parq’non (5) acc fem sg Braut, 4

kaläv kaläv (37) adv ideal 5

Á t£n (1528) acc fem sg [die]

‘autoÔ ‘autoÔ

(48) gen mas/neut sg seine eigene

poi’w poi¢sei (16) 3 p sg ind fut a b wird (dadurch) handeln er.

èste èste (83) conj Daher

ka² ka³ (9142) conj einerseits:

Á Á (2946) nom mas sg Der

38

parq’nov parq’non (5) acc fem sg Braut, 6

gam²zw gam²zwn (2) nom mas sg part pr a Heiratende

Á t£n (1528) acc fem sg die

‘autoÔ ‘autoÔ (48) gen mas/neut sg seine Á Á (2946) nom mas sg Der

kaläv kaläv (37) adv gut

poi’w poie´

ka² ka³ (9142) conj andererseits:

m¢ m£ (1043) conj nicht

gam²zw gam²zwn (2) nom mas sg part pr a Heiratende,

(28) 3 p sg ind pr a handelt er;

a °d²ou (5) gen mas sg b poi¢sei (po²jsiv) (1) dat sg 1 od. m.a.W. 2 od. dies 3 a. ¨U. im eigenen Herzen 4 w¨ortl. Jungfrau, od. junge Frau; Erkl.: Im ¨ubertragenen, bildlichen Sinne kann auch die Rede von der eige- nen Jungfr¨aulichkeit sein – bei M¨annern von dem Bewahren des eigenen Junggesellen-Status/Daseins. 5 od. gut, sch¨on, optimal, zweckm¨assig 6 siehe vorletzte Fussnote

Made with FlippingBook - Share PDF online