Morávek, J., Pichrt, J. (eds.) Pracovní právo a sociální ochrana v nejisté době

– totožnost a mzdu osob vyslaných do Švýcarska; 33 – činnost prováděnou ve Švýcarsku; – místo, kde se práce provádí. 34

Zahraniční poskytovatelé služeb EU/EHS jsou povinni při vysílání zaměstnanců do Švýcarska uvést hrubou hodinovou mzdu, která je tam vyplácena jednotlivým za městnancům. To má příslušným kontrolním orgánům (kantonálním inspektorátům práce) umožnit bojovat proti případným nezákonně nízkým mzdám a fiktivní samo statné výdělečné činnosti. Oznámení se činí elektronickou formou. 35 Oznámení je nutno učinit pokaždé před každým jednotlivým vysláním. Zajímavou technickou bariérou je právní povinnost každého podnikatele plnit oznamovací povinnost samostatně. Pokud pak v konkrét ním případě má např. všech 20 samostatných podnikatelů jednu fyzickou osobu, která činí toto oznámení za ně a ještě navíc za hlavního dodavatele služeb, je to pro švýcarské kontrolní orgány upozornění, že by se mohlo jednat ve skutečnosti o zaměstnance a nikoliv samostatné podnikatele/subdodavatele. Švýcarské právo navíc vyžaduje, aby subdodavatelé byli hlavním dodavatelem smluvně zavázáni dodržovat švýcarské právo. V případě absence takového smluvního závazku může být postižen nejen subdodava tel, ale též odběratel služeb. K oznámení je zaměstnavatel povinen přiložit podepsané prohlášení, že vzal na vě domí podmínky vyslání a že se zavazuje, že je bude dodržovat. Práce pak mohou být zahájeny nejdříve osm dní po oznámení zadání. Orgán určený kantonem zašle ne prodleně kopii oznámení zahraničního zaměstnavatele kantonální tripartitní komisi a případně společné komisi zřízené obecně závaznou kolektivní smlouvou dotčeného odvětví. 36 Podle čl. 1a Zákona o kontrole platí, že zahraniční poskytovatelé služeb jsou po vinni prokázat to, že jsou skutečně samostatně podnikající, a to kontrolnímu orgánu. Zákon umožňuje kontrolním orgánům uložit kontrolované osobě předložit 33 Pokud jsou příspěvky do kompenzačních fondů nebo srovnatelných institucí stanoveny obecně závazný mi kolektivními smlouvami v souvislosti se zajištěním mzdových nároků, jako je dovolená, svátky nebo přídavky na děti, vztahují se tato ustanovení také na zaměstnavatele, kteří vysílají zaměstnance do Švý carska. Toto ustanovení se nepoužije, pokud zaměstnavatel prokáže, že za stejné období platí příspěvky takové instituci ve státě, v němž má bydliště. Pokud obecně závazná kolektivní smlouva stanoví povinný příspěvek na náklady na vzdělávání, vztahují se příslušná ustanovení také na zaměstnavatele, kteří vysílají zaměstnance do Švýcarska, pokud jejich vyslání trvá déle než 90 dní. PÄRLI, K.: Stämpflis Handko mmentar SHK, 2018, Entsendegesetz, komentář na str. 46 a násl. k čl. 2. Z judikatury pak rozhodnutí Spolkového soudu z 12. 3. 2021, sp. zn. 2C_51/2019. 34 Srov. čl. 7 odst. 1 písm. d) cit. předpisu. Zaměstnavatel musí vyslaným pracovníkům zajistit ubytování, které odpovídá obvyklému standardu v místě vyslání, pokud jde o hygienu a pohodlí. Srážky za ubyto vání a stravování nesmí překročit místní obvyklou úroveň. 35 Oznamovací formulář je dostupný zde: https://meweb.admin.ch/meldeverfahren/ (cit. 3.102022). 36 GEISER, T., MÜLLER, R.: Arbeitsrecht in der Schweiz. 3. Auflage. Stämpfli, Bern 2015, str. 86 a násl.

81

Made with FlippingBook flipbook maker