RIU Magazine 003 - page 6

6
ES
No hay duda. La moto cero emisiones está de moda. Algunas grandes ciudades, como Barcelo-
na, disponen ya de un sistema de alquiler de motos eléctricas que se reservan por smartphone. En
otras, como Berlín, se ha optado por algo más espectacular: la organización de carreras con este
vehículo.
EN
You can’t deny it, the zero emissions scooter is in fashion. Some major cities, such as Barcelona,
already have a rental systemwhere electric scooters can be reserved using a smartphone.
Others, like Berlin, have something even more spectacular: electric scooter races.
DE
Es besteht kein Zweifel: Das Null-Emissions-Motorrad ist in. Einige Großstädte wie z.B.
Barcelona verfügen bereits über ein System zumMieten von Elektromotorrädern, die man über
Smartphone reservieren kann. In anderen Städten, z. B. in Berlin, entschied man sich für etwas
noch Spektakuläreres: Es werden Rennen mit diesen Fahrzeugen organisiert.
LAMOTOELÉCTRICA
CONQUISTAEUROPA
THE ELECTRIC SCOOTER CONQUERS EUROPE //
DAS ELEKTRISCHE
MOTORRAD EROBERT EUROPA
1
ES
La fabricación sostenible ha llegado al
mundo del menaje. La colección Black Ruby
de la artista Debbie Wijskamp es un ejemplo
de vajilla ecológica, ya que sus piezas están
elaboradas a partir de ruedas de coche, polvo
de caucho reciclado y poliuretano, que no
renuncian al diseño.
EN
Sustainable design has reached the world
of kitchenware. Designer Debbie Wijskamp’s
Black Ruby collection is a stylish ecological
set of receptacles made from recycled tyre
rubber and polyurethane.
DE
Die nachhaltige Produktion hat die Welt
der Küchenutensilien erreicht. Ein Beispiel für
ökologisches Geschirr ist die Kollektion Black
Ruby der Künstlerin Debbie Wijskamp. Die Stü-
cke sind aus Autoreifen, Pulver aus recyceltem
Kautschuk und Polyurethan hergestellt, und
stilvoll designt.
VAJILLAS
‘VERDES’
ECO HOMEWARE //
‘GRÜNES’
GESCHIRR
2
1,2,3,4,5 7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,...68
Powered by FlippingBook