Previous Page  86 292 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 86 292 Next Page
Page Background

86

Beyond the limits of urban landscape

X

th

BLADE

December swiftly turns the corner

The New Year snatching at my throat:

the serene majesty of the wintry cold

Broken by the rage of industry.

The naked beams of commerce,

The appalling truths of capital

(usury, repetitive consumption)

Palpable in the deep of the night,

The darkest hours are the longest:

then the workplace death of the awakening

in the grey of the ashes of time,

and of a future gone up in smoke

in all the bitter factories of nothing,

mechanical hunger digging

destruction inside our guts.

And in this gothic fog History

really is a nightmare without end

while we swim into the sea

of stars in the galaxy in the vacuum

losing forever all the lighter atoms,

vanishing in the deepest corners of the sky,

in the emptiness of the Big Rip, of the entropy.

X LAMA

Dicembre volta l’angolo in fretta / e l’anno nuovo

mi azzanna alla gola: / la quieta maestà del clima

freddo / è rotta dalla rabbia dell’industria. / Le nude

travature del commercio, / le atroci verità del capitale

(l’usura, consunzione ripetuta) / le trovi al tatto in

fondo alla notte, / le ore più buie che durano a lungo:

poi c’è la morte bianca del risveglio / nel grigio

della cenere del tempo, / e del futuro andato in

fumo / in tutte le aspre fabbriche del nulla, / fame

meccanica che scava dentro / le nostre budella

l’annientamento. / E in questa nebbia gotica la

storia / è un incubo davvero e senza fine / mentre

nuotiamo nel mare di stelle / della galassia

perdendo nel vuoto / per sempre tutti gli atomi

leggeri / scomparsi in fondo agli angoli del cielo / nel

vuoto del big rip, dell’entropia.