10
MAI 1710
de fornam (:h e r e fte r:) nogen falskhed a f sine anførere,
naar paa galdt, da — hvilke n person det var (: slæt søldate
e lle r under o ffic e r:) — som de konde forstaa, at der var
falskhed under officerene og deris anførere, og han var
selv capabel fo r at foere staa commandoe, da skulde han
uden videre fo rh a l skjenke hannem en kule og træde i hans
plads og commandere i den fo rrig is stæd, og de andre skulde
være hannem lydige som deris rette a n fø re r.
----------------
d. 25. d itto søndagen. V i lætted anker og g ik til seyls
igjen og Ø rnen med os. Sende vo r chalupe om bord paa
D ronningens jagt, kom fra Kjøbenhavn. P ass[iartis]: at der
var kommen 1400 m atroser fra Bergen til Kjøbenhavn fo r
uden convoy; men vor transport fra Larkollen var ikke
enda kommen. Pass[iartis] om det slag i Skaane. Det be*
gjøntis [d. 10. marts] om trent kl. 11 form iddag og det varede
ik k e lenger end som s/4 tim e. T h i meste folkene og alle de
største officerene var inde i H elsingborg, og der var ingen,
som stod, uden livgarden og grenaderene. De Sællandske
stod ikke, og ry tte rie t tog strax flugten; th i de havde ingen
anførere hos dem, og alle de, som kom igjen, var alle sam»
men quæste i ryggen og bag paa, da de tog flugten. Det
første de kom sammen, da var de ikke uden en p a rty av
de svenske, og da vandt vore fo lk og raabte V icto ria ; men
da attakerte Svensken med al sin m agt; saa maatte vore
fo lk fly. D er blev ikke skjødt uden 5 salver a f Castellet i
H elsingborg, og der laa 2 bombardere=hukker a f vore og
skjød iland, og siden kom G uldenlew en og halte in d og
skjød i land. Imens fik vore fo lk retarere dem og komme
[i] fartø yer og komme over alle sammen. Passfiartis]: at den
tid , den svenske anfører fo r deris arm adie, ved navn Sten»
bocken, da han kom marcerende, da tog han med sig saa
mange, som konde bære gevær, og han kom til en gamel
m and, som ikke havde en tand i m unden, og han bad fo r