Table of Contents Table of Contents
Previous Page  2 / 407 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 2 / 407 Next Page
Page Background

GENERAL SYMBOLS

& ABBREVIATIONS

a

A

H

Model

Modèle

Modelo

Modelo

Modello

Model

Modell

Model

Модель

Model

Μοντέλο

Modell

A

Limousine

Berline

Berlina

Berlina

Berlina

Sedan

Sedan

Седан

Sedan

Μπερλίνα

lépcsőshátú

B

Station wagon

Break

Break

Break

Station wagon

Kombi

Kombi

Универсал

Station vagon

Station wagon

Kombi

C

Coupé

Coupé

Coupe

Coupé

Coupé

Coupé

Coupe

Купе

Coupe

Κουπέ

kupé

G

Van

Fourgonnette

Camioneta

Van

VAN

Menší dodávka

Van

Фургон

Van

Φορτηγάκι

kisáruszállító

Y

Convertible

Décapotable

Descapotable

Conversível

Cabriolet

Kabriolet

Kabriolet

Кабриолет

Üstü açılır

Όχημα με πτυσσόμενη οροφή

Kabrió

H

Van

Fourgon

Camioneta

Van

Furgone

Dodávka

Van

Фургон

Van

Φορτηγό

Kisáruszállító

K

Pick-up

Pick-up

Pick-up

Pick-up

Pick-up

Pick-up

Pick-up

Пикап

Pikap

Ημιφορτηγό

Pick-up

Seats

Seats

Sièges

Asientos

Assentos

Sedili

Zitplaats

Sitze

Sedadla

Siedzenia

Сиденья

Koltuklar

Καθίσματα

Ülések

2

3

4

5

6

Doors

Portes

Puertas

Portas

Porte

Deuren

Türen

Dveře

Drzwi

Двери

Kapılar

Πόρτες

Ajtók

1

Left-hand drive

Direction à gauche

Conducción por la izquierda

Condução pela esquerda

Guida a sinistra

Levostranné řízení

Kierownica z lewej strony pojazdu

Автомобиль с левым рулём

Soldan dereksiyon

Κατεύθυνση προς τα αριστερά

Balkormányos

0

Right-hand drive

Direction à droite

Conducción por la derecha

Condução pela direita

Guida a destra

Pravostranné řízení

Kierownica z prawej strony pojazdu

Автомобиль с правым рулём

Sağdan dereksiyon

Κατεύθυνση προς τα δεξιά

Jobbkormányos

1

Front brake

Frein avant

Freno delantero

Traváo dianteiro

Freno anteriore

Voorremmen

Vordere Bremse

Přední brzdy

Hamulce przednie

Передний тормоз

Ön fren

Μπροστινό φρένo

Első fék

2

Rear brake

Frein arrière

Freno posterior

Traváo posterior

Freno posteriore

Achterremmen

Hintere Bremse

Zadní brzdy

Hamulce tylne

Задний тормоз

Arka fren

Πίσω φρένο

Hátsó fék

^

Year

Année

Año

Ano

Anno

Bouwjaar

Baujahr

Rok výroby

Rok

Год производства

Yıl

Έτος

Évjárat

a

Chassis number

N° châssis

Número de chasis

Número do chassi

N° telaio

Číslo podvozku

Nr. Zawieszenia

№ Шасси

Şasi numarası

Αρ. Πλαισίου

Alvázszám

b

Engine number

N° moteur

Número de motor

Número do motor

N° motore

Kód motoru

Nr. Silnika

№ Двигателя

Motor numarası

Αρ. Κινητήρα

Motorszám

?

Technical information

Information technique

Información técnica

Informações técnicas

Informazioni tecniche

Technické informace

Informacje techniczne

Техническая информация

Teknik bilgi

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Tecnikai

0

Handbrake

Frein de parking

Freno de mano

Travão de mão

Freno a mano

Ruční brzda

Hamulec ręczny

Ручной стояночный тормоз

El freni

Χειρόφρενο

Kézifék

D

Braking system

Système de frein

Sistema de freno

Sistem a de traváo

Impianto frenante

Remsysteem

Typ der Bremse

Typ brzd

System hamulcowy

Тип тормозной системы

Fren tipi

Τύπος φρένου

Fék típus

]

Number of connections

Nombre de connexions

Cantidad de conexiones

Quantidade de conexões

Numero di connessioni

Počet přípojek

Nr. Powiązań

Количество соединений

Bağlantı sayısı

Αριθμός συνδέσεων

Száma

(-)

Without / Except

Sans / Hormis

Sin / Excepto

Sem / Excepto

Senza / Eccetto

Zonder / Behalve

Ohne / Ausser

Bez

Bez

Без

Olmadan / Haricinde

Χωρίς

nélkül/kivéve

(+)

With / For

Avec / Pour

Con / A

Com / Para

Con / Per

Met / Voor

Mit / Für

S / pro

Z

C

Birlikte / İçin

Με / Για

Vele/ehhez

( - / + )

With or without

Avec ou sans

Con or sin

Com ou sem

Con o senza

Met of zonder

Mit oder ohne

S nebo bez

Z lub Bez

C или без

Birlikte ya da olmadan

Με ή χωρίς

vele vagy nélküle

1