Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  151 / 260 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 151 / 260 Next Page
Page Background

Глава 10

Дьявол Рамади

Начало

Несколько ночей спустя я взошел на борт патрульной лодки морских пехотинцев,

известной как SURC (Small Units Riverine Craft — речной катер для малых подразделений)

[109] ,

и нырнул под бронированный планширь.

Расчеты пулеметов М-60 на носу смотрели за тем, как две наши лодки с десантом

движутся вверх по реке по направлению к пункту высадки.

Информаторы боевиков прятались возле мостов и в различных укромных местах города.

Если бы мы двигались по земле, они бы легко могли отследить наш маршрут. Но на реке мы

не представляли непосредственной угрозы, и нам уделялось меньше внимания.

Путь предстоял неблизкий. Следующая остановка планировалась почти в самом центре

города, в глубине вражеской территории.

Наши лодки замедлили ход и свернули направо, к берегу канала. Я встал и прошел через

маленькую дверцу на носу судна, чуть не потеряв равновесие в момент выхода на сушу.

Выбравшись на сухую землю, я остановился, чтобы подождать, пока ко мне присоединится

весь взвод. С нами в лодках было восемь иракцев. Считая терпов, наше подразделение

насчитывало более двадцати пяти человек.

Катера морских пехотинцев развернулись на реке и исчезли.

Уточнив свое положение, я пошел по улице в сторону нашей цели. Впереди маячили

домики; среди них были аллеи и более широкие дороги. Вдали лежал лабиринт зданий и

тени более крупных строений.

Я не успел уйти далеко, когда замигал индикатор лазерного прицела на моей винтовке.

Батарейка села. Я дал знак остановиться.

«Какого черта?» — спросил подбежавший лейтенант.

«Мне надо побыстрее заменить батарею, — сказал я. — Без лазера я буду стрелять

вслепую. Ну, может, чуть лучше, чем вслепую».

«Нет, надо убираться отсюда».

«Хорошо».

И я пошел дальше, по направлению к ближайшему перекрестку. Впереди, у края узкого

дренажного канала, в темноте возникла фигура человека. Я посмотрел на отбрасываемую им

тень. Приглядевшись, я четко увидел очертания автомата Калашникова с примотанным

изолентой дополнительным магазином.

Моджахед.

Враг. Он стоял, повернувшись спиной, и не замечал меня, но был хорошо вооружен и

готов к бою.

Без лазера я должен был стрелять вслепую. Я указал на него лейтенанту. Он быстро

подошел ко мне, стал за моей спиной и — ба-бах!

Он убил этого боевика. А еще он едва не разорвал мою барабанную перепонку,

выстрелив в нескольких дюймах от моей головы, над самым ухом.

Но времени устраивать разборки не было. Как только иракец упал, я побежал вперед. Я

не был уверен, что боевик убит и что рядом нет его товарищей. Весь взвод последовал за