Previous Page  132 / 248 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 132 / 248 Next Page
Page Background

1 90 1

Naar de to Køn kommer sammen

N a a r de to Køn k om m e r

samm en , ved man a ld r ig

hvad d e r s k e r — !

Pastor

Fenger,

Holmens Provst, har i en

djærv Tale sagt sin uforbeholdne Mening om

Ungdommens overdrevne Dyrkning af Sporten.

Pastor Fenger ser i denne Sports-Mani ikke

blot en Tilbagegang i de unge Menneskers aan-

delige Interesse, men mener, at der ogsaa lig­

ger en Fare i de unge Mænds og de unge Pi­

gers Komsammen ved alle mulige sportslige

Lejligheder. Præsten udtrykte det saaledes, at

»man ved aldrig, hvad der sker, naar de to

Køn kommer sammen«.

Disse bevingede Ord er fløjet rundt i det lat­

termilde Kjøbenhavn og fastholdt i en Vise i

Aarets Sommerrevy med bl. a. dette Vers:

Aa, derhjemme hos os

er vi ganske paa det rene med

al Pastorens Ord er sande,

aa saa sande,

At et Kvindfolk maa et Mandfolk

aldrig være ene med,

for det ende kan,

ja, Himlen ved hvordanne.

Derfor sky’er vi al Slags Sport og Dans

og leger aldrig Panteleg,

aa, den gamle brilliante Leg,

hvor der altid var et Kys til mig!

Og vi skiftes til at høste,

og ved Bryllup og ved Barselfærd

saa sidder Mandfolk her og Kvindfolk der.

Ja, Fengers Ord, paa dem vi tror:

Naar de to Køn kommer sammen,

ved man aldrig, hvad der sker —!

Mellem os sagt —

Hvorfor skal den nye Café ved Sølvtorvet

dog have det gyselige Navn

Café de la Reine?

Københavnerviddet har allerede lavet om paa

Navnet med Henblik paa det store Glashalv­

tag, der skal dække Fortovscaféen. Københav­

nerne siger

Café la' de' regne!

*

Frk.

Edith Nebelong,

Datter af Hofmedikus

Nebelong, debuterer om kort Tid som Forfat­

terinde med Romanen

Misse Wichmann,

et

Tidsbillede.

*

Professorinde

Carit Etlar

søger Patent paa

en af hende selv udgransket Opfindelse: et

selvlysende Nøglehul.

Frk.

Ella IJanckes

interessante Debutbog

»Ruth Erlandsen« udkommer nu paa Svensk.

Den vittige Cigarhandler siger, at det der­

med er fastslaaet, at Frk. Hancke maa være

et Stykke af en Poet.

*

Illusionisten

Georg Kjeldsen

gav forleden ef­

ter Indbydelse to Forestillinger for Patienterne

paa St. Hans Hospital. Tilskuerne var helt

tossede af Glæde.

Lona Barrison i

Cirkus Variété.

im o d h e n d e

N a a r C h ic a g o o g P a r is

o g B e r lin h a r k u n n e t fin d e s t o r t B e ­

h a g i h e n d e , e r d e r f o r K j ø b e n h a v -

n e rn e in g e n A n le d n in g til ik k e at

s k æ n k e

h e n d e d e re s B if a ld i

d e n

M a a n e d , h v o r i h u n o p t r æ d e r h e r.

D igter-Hyldest til den

skønne Lona.

D a L o n a B a r r i s o n f o r et P a r A a r

s id e n o p lr a a d t e i H a m b o r g , t r a f h u n

s a m m e n

m e d

Holger Drctchmann,

d e r in s p ir e r e d e s til d is s e L in ie r :

Forkælet, forkætret,

forfar’n og naiv,

Saa glad som en Sisken,

saa svaj som et Siv;

en Frygt for alle Fruer,

en Fryd for alle Mænd

gaar Lona sin Vej

over Hjærterne hen.

N u

h a r

Drachmann

s k r e v e t

en

D r ik k e v is e , s o m L o n a B a r r i s o n s k a l

s y n g e i C ir k u s .

Efterspil

Lona m aa ikke synge

til Hest.

18. August.

Efter sin Sukces i Foraaret har Lona Bar­

rison faaet Tilbud om at optræde i Cirkus

Krembser. Men Politiinspektør Theodor Peter­

sen har nedlagt Forbud mod, at den smukke

Frue synger til Hest. Lona og hendes Mand,

Hr. Fleron, har henvendt sig til Justitsministe­

ren, men han vil heller ikke. Nu vender Lona

Barrison sit utaknemlige Fædreland Ryggen.

Lona Barrison.

2.

Marts.

M a n v il e n d n u h u s k e d e p u r u n g e

D a n s e p ig e r

Sisters Barrisons,

d a de

o p t r a a d t e i N a t io n a l o g g j o r d e F u ­

r o re . S id e n e r d e s m a a d a n s k e S ø ­

s tre _ s o m h e d B a r e is e n — b le v e n

sp litte d e , m e n

Lona,

d e n y n g s t e o g

y n d ig s t e a f d e m , fo rtsa tte , s o m m a n

v é d , p a a e g e n H a a n d o g h a r su n g e t

o g d a n s e t p a a de stø rste V a r ié t é e r

r u n d t o m i V e r d e n i d e s e n e re A a r,

f u lg t a f s in M a n d o g Im p r e s a r io H r .

Fleron.

N u e r

Lona Barrison

ig e n

i s in F ø d e b y , o g i A fte s

v a r

d e r

S p æ n d in g i d e t n æ ste n fu ld t b e sa tte

H u s i C i r k u s V a r ié té ,

d a T æ p p e t

o m s id e r v e d E lle v e t id e n g le d til S id e

f o r d e n b e rø m te F r u e .

M a n b e u n d r e d e L o n a s s m id ig e L e ­

ge m e , h v is s m u k k e D e t a ille r t ilt t a n g

s ig O p m æ r k s o m h e d i e le g a n te o g v e l­

b e re g n e d e K o s t y m e r .

Lona Barrison

h a r fe jre t m a n g e T r iu m f e r , o g h e n -

A

T onHcmipnH hør

YCFllifit

Præst i Folkekirken

faar sin Afsked.

Harboøre-Præsten vilde ikke bøje sig.

P a s t o r

Anthon Jensen

i H a r b o ø r e

e r b le v e n a fs k e d ig e t s o m

P ræ s t i

F o lk e k ir k e n . A n le d n in g e n h e r t il e r

P a s t o r J e n s e n s s k a r p e H æ v d e ls e af

M e n in g e r p a a fle re r e lig iø s e O m r a a -

d e r, s o m e r d ire k t e i S t r id m e d F o l ­

k e k ir k e n s a lm in d e lig e L æ re . H a r b o -

ø re - P r æ s t e n s

f r im o d ig e

O p t ræ d e n

h a r v a k t o v e r o r d e n t lig s t o r O p s ig t,

o g a ffø d t e n P r e s s e k a m p a g n e , d e r

f r a b e g g e S id e r e r fø r t m e d V o l d ­

s o m h e d . H a n h a r ik k e a le n e m ø d t

m e g e n M o d s t a n d , m e n o g s a a

fa a e t

s t o r S y m p a t i d e rv e d , at h a n ik k e h a r

v ille t g a a p a a A k ­

k o r d m e n sa t s in

S t illin g

in d

fo r

s in O v e r b e v is n in g s

S k y ld .

I K o n c e rt p a læ e t

a fh o ld te s et sto rt

P ro t e s t m ø d e

m o d

A f s k e d ig e ls e n ,

o g

h e r

g a v

n a v n lig

P a s t o r

Uffe Birke­

dal

P a s t o r J e n se n

S in T ils lu t n in g .

Pastor Anthon Jensen.

129