Table of Contents Table of Contents
Previous Page  14 / 877 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 14 / 877 Next Page
Page Background

FR

Gamme Valeo Protectiv de liquides de refroidissement

SP

Gama de líquido refrigerante Valeo Protectiv

PL

Gamma płynów chłodniczych Valeo Protectiv

GR

Σειρά Αντιψυκτικών τηςValeo Protectiv

heat transfer fluid

from the thermal circuit

FR

Le liquide de refroidissement Valeo prêt à l’emploi est un mélange

d’eau et d’antigel (monoéthylène glycole)

SP

El líquido refrigerante Valeo listo para usar es una mezcla de agua y

anticongelante (monoetilenglicol)

PL

Gotowy do użycia płyn chłodniczy jest mieszaniną wody oraz

glikolu etylenowego

GR

To έτοιμο προς χρήση αντιψυκτικό τηςValeo είναι ένα μείγμα ιονισμένου νερού

και αντιψυκτικού (αιθ. γλυκόλης)

FR

Le liquide de refroidissement Valeo protège le moteur de la surchauffe,

de la corrosion et du gel

SP

El líquido refrigerante Valeo previene el sobrecalentamiento, la corrosión y la congelación

PL

Płyn chłodniczy Valeo zapobiega przegrzewaniu, korozji oraz zamarzaniu

GR

Το αντιψυκτικό υγρό τηςValeo προστατεύει το κύκλωμα από υπερθέρμανση, διάβρωση και πάγωμα

PL

Płyn chłodniczy Valeo odprowadza ciepło z obiegu chłodniczego

GR

Το αντιψυκτικό υγρό είναι ένα υγρό μεταφοράς της θερμότητας,

το οποίο απάγει τη θερμότητα από ένα κλειστό κύκλωμα

FR

Les experts Valeo vous recommandent:

• De changer votre liquide de refroidissement tous les 2 ans

• De changer votre liquide de refroidissement si vous changez l’une des pièces de votre

circuit de refroidissement tel que le thermostat, la pompe à eau, le radiateur moteur

ou le radiateur de chauffage

• Valeo recommande son outil Fastfill

®

pour un changement efficace du liquide

de refroidissement. P/N 698798

SP

Los expertos de Valeo recomiendan:

• Cambie el líquido refrigerante cada 2 años

• Cambie el líquido refrigerante al sustituir algún componente del circuito térmico motor:

termostato, bomba de agua, radiador y radiador de calefacción

• Utilice la herramienta Valeo Fastfill

®

(ref. 698798) para el llenado eficiente de líquido

refrigerante

PL

Rada specjalisty:

• Wymieniaj płyn co dwa lata.

• Przy wymianie podzespołów układów silnika takich jak termostat,

pompa wody czy chłodnica zawsze wymieniaj płyn chłodniczy

• Aby przyśpieszyć proces wymiany płynu stosuj urządzenie FastFill

®

(698798)

GR

Οι ειδικοί της Valeo προτείνουν:

• Αλλάζετε το αντιψυκτικό κάθε δύο χρόνια

• Αλλάξτε το αντιψυκτικό, αν αλλάξετε εξαρτήματα του συστήματος ψύξης του κινητήρα όπως:

θερμοστάτη, αντλία νερού, ψυγείο και ψυγείο-καλοριφέρ

• ΗValeo διαθέτει το εργαλείο της Fastfill® για την αποτελεσματική πλήρωση του αντιψυκτικού

Κωδικός 698798

Valeo ready-to-use

coolant

**

is a blend

of water and antifreeze

(mono-ethylene glycol)

Ready-to-use coolants

Universal

2

Protection: from -20°C up to +105°C

Matching Quality

1

Protection: from -25°C up to +106°C

Matching Quality

1

Protection: from -35°C up to +108°C

FR

**

Liquide de refroidissment prédilué avec de l’eau :

prêt à l’emploi

2

Universel : Liquide de refroidissment de qualité

Premium, peut être utilisé pour tout véhicules

SP

**

Líquido de refrigeración: diluido con agua:

listo para usar

2

Universal: líquido refrigerante de calidad

Premium, de uso para todos los vehículos

GR

**

Αντιψυκτικό:Διαλύεταιμεδι-ιονισμένονερό:έτοιμο

προςχρήση

2

Καθολικό:Υψηλήςποιότηταςαντιψυκτικό τοοποίομπορεί

ναχρησιμοποιηθείγιαόλα τααυτοκίνητα

PL

**

Płyn przeciw zamarzaniu: gotowy do użycia płyn chłodniczy

(bez rozcieńczania)

2

Produkt uniwersalny możliwość stosowania we wszystkich

markach i modelach samochodów z wszystkimi typami chłodnic

FR

Les tests du point d’ébullition des liquides de refroidissement Valeo Protectiv sont

effectués à pression atmosphérique (méthode de teste ASTMD1120). Sous pression

supérieure à un bar, le point d’ébullition d’un liquide augmente. Grâce à la pression

supérieur du moteur et l’augmentation du point d’ébullition, la gamme de liquides

de refroidissement Valeo Protectiv est adaptée aux situations quotidiennes.

SP

Las pruebas de punto de ebullición de líquidos de refrigeración Valeo Protectiv

son realizados a presión atmosférica (Método de prueba ASTM D1120). Bajo una

presión superior a un bar, el punto de ebullición de un fluido se incrementa. Gracias

a la mayor presión del motor y al punto de ebullición aumentado, la gama de líquidos

de refrigeración Valeo Protectiv se adapta a cualquier situación de la vida cotidiana.

PL

Testy dotyczące punktu wrzenia płynu chłodniczego Valeo Protectiv dokonywane

są pod ciśnieniem atmosferycznym (metoda testów ASTMD1120). Punkt wrzenia płynu

wzrasta pod ciśnieniem przekraczającym jeden bar. Dzięki zwiększonemu ciśnieniu

w silniku oraz podwyższonemu punktowi wrzenia gama płynów do chłodnicy Valeo

Protectiv przystosowana jest do każdej codziennej sytuacji.

GR

Τα τεστ του σημείου βρασμού των ψυκτικών υγρών Protectiv τηςValeo πραγματοποιούνται σε

ατμοσφαιρική πίεση (μέθοδος τεστ ASTM D1120). Σε πίεση πάνω από 1 bar το σημείο βρασμού ενός

υγρού ανεβαίνει. Χάρη στην υψηλότερη πίεση του κινητήρα και στην αύξηση του σημείου βρασμού,

η σειρά ψυκτικών υγρώνValeo Protectiv προσαρμόζεται στις καθημερινές συνθήκες.