Table of Contents Table of Contents
Previous Page  16 / 877 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 16 / 877 Next Page
Page Background

FR

La gamme de thermostat Valeo vous permet de protéger votre moteur

et les échangeurs thermiques dans des conditions de température

extrêmes

DE

Mit Valeo Thermostaten schützen Sie Ihren Motor und Ihren

Wärmetauscher bei extremen Temperaturen

ES

La gama de termostatos Valeo le permite proteger su motor e

intercambiadores térmicos en condiciones extremas de temperatura

IT

I termostati Valeo, consentono al vostro motore e agli scambiatori di

calore, di lavorare alle temperature più estreme

PL

Termostaty Valeo zapewniają ochronę silnika i wymienników ciepła w

niskich i wysokich temperaturach

7 reasons

to choose valeo

FR

7 bonnes raisons de choisir Valeo

DE

7 Gründe für Valeo

ES

7 razones por las que elegir Valeo

IT

7 ragioni per scegliere Valeo

PL

7 powodów aby wybrać Valeo

Precision

of mounting holes location to vehicle interface

Gripping area

for high pressure connector

Controlled casting

process to avoid porosity

High material

for severe

open-close working cycles

High quality surface

finishing for gasket fitment

Clear marking

of temperature opening

FR

Précision de la localisation des

trous de montage sur le véhicule

DE

Präzise Bohrungen für die

Befestigung am Motor

ES

La precisión en la localización

de los orificios mejora el montaje

IT

Precisione dei fori di fissaggio

per un rapido montaggio

PL

Precyzyjne punkty mocowania

w samochodzie ułatwiają i

przyśpieszają montaż

FR

Zone de prise pour une connexion à haute pression

DE

Klemmwulst zur Schlauchbefestigung

ES

Zona de agarre para conectores de alta presión

IT

Area di presa per i connettori ad alta pressione

PL

Uchwyty łączące do układów z wysokim ciśnieniem

FR

Processus de fonte contrôlée afin d’éviter la porosité

DE

Kontrollierter Gießprozess zur Vermeidung von Porosität

ES

Proceso de fundición controlado para evitar la presencia de poros

IT

Processo di fusione controllato per evitare la presenza di porosità

PL

Kontrolowany proces odlewu aluminium zapobiegający porowatości materiału

FR

Materiau haute qualité pour les cycles sévères

d’ouverture et de fermeture

DE

Hochfestes Material für schwere Öffnen-Schließen Zyklen.

ES

Gran calidad de materiales y de prestaciones para

soportar ciclos de apertura y cierre de alta exigencia

IT

Materiali di qualità che resistono anche ai più severi

cicli di apertura e chiusura

PL

Wysokiej jakości materiały wytrzymujące wiele cykli

otwierania i zamykania

FR

Surface de haute qualité pour la pose des joints

DE

Hochqualitative Oberflächenbearbeitung für die

Dichtungsmontage

ES

Acabado de alta calidad en el acabado de las

superficies para un acoplamiento perfecto de la junta.

IT

Elevati standard qualitativi nella finitura della superficie

lavorata per un corretto fissaggio della guarnizione

PL

Precyzyjne wykonanie flanszy dla właściwego montażu

FR

Marquage claire de la température d’ouverture

DE

Klare Markierung der Öffnungstemperatur

ES

Indicación clara de la temperatura de apertura

IT

Chiara designazione della temperatura di apertura

PL

Wyraźne oznaczenie otworu temperatury

+

2

4

+

3

5

+

7

+

1

6