FR
La gamme de thermostat Valeo vous permet de protéger votre moteur
et les échangeurs thermiques dans des conditions de température
extrêmes
DE
Mit Valeo Thermostaten schützen Sie Ihren Motor und Ihren
Wärmetauscher bei extremen Temperaturen
ES
La gama de termostatos Valeo le permite proteger su motor e
intercambiadores térmicos en condiciones extremas de temperatura
IT
I termostati Valeo, consentono al vostro motore e agli scambiatori di
calore, di lavorare alle temperature più estreme
PL
Termostaty Valeo zapewniają ochronę silnika i wymienników ciepła w
niskich i wysokich temperaturach
7 reasons
to choose valeo
FR
7 bonnes raisons de choisir Valeo
DE
7 Gründe für Valeo
ES
7 razones por las que elegir Valeo
IT
7 ragioni per scegliere Valeo
PL
7 powodów aby wybrać Valeo
Precision
of mounting holes location to vehicle interface
Gripping area
for high pressure connector
Controlled casting
process to avoid porosity
High material
for severe
open-close working cycles
High quality surface
finishing for gasket fitment
Clear marking
of temperature opening
FR
Précision de la localisation des
trous de montage sur le véhicule
DE
Präzise Bohrungen für die
Befestigung am Motor
ES
La precisión en la localización
de los orificios mejora el montaje
IT
Precisione dei fori di fissaggio
per un rapido montaggio
PL
Precyzyjne punkty mocowania
w samochodzie ułatwiają i
przyśpieszają montaż
FR
Zone de prise pour une connexion à haute pression
DE
Klemmwulst zur Schlauchbefestigung
ES
Zona de agarre para conectores de alta presión
IT
Area di presa per i connettori ad alta pressione
PL
Uchwyty łączące do układów z wysokim ciśnieniem
FR
Processus de fonte contrôlée afin d’éviter la porosité
DE
Kontrollierter Gießprozess zur Vermeidung von Porosität
ES
Proceso de fundición controlado para evitar la presencia de poros
IT
Processo di fusione controllato per evitare la presenza di porosità
PL
Kontrolowany proces odlewu aluminium zapobiegający porowatości materiału
FR
Materiau haute qualité pour les cycles sévères
d’ouverture et de fermeture
DE
Hochfestes Material für schwere Öffnen-Schließen Zyklen.
ES
Gran calidad de materiales y de prestaciones para
soportar ciclos de apertura y cierre de alta exigencia
IT
Materiali di qualità che resistono anche ai più severi
cicli di apertura e chiusura
PL
Wysokiej jakości materiały wytrzymujące wiele cykli
otwierania i zamykania
FR
Surface de haute qualité pour la pose des joints
DE
Hochqualitative Oberflächenbearbeitung für die
Dichtungsmontage
ES
Acabado de alta calidad en el acabado de las
superficies para un acoplamiento perfecto de la junta.
IT
Elevati standard qualitativi nella finitura della superficie
lavorata per un corretto fissaggio della guarnizione
PL
Precyzyjne wykonanie flanszy dla właściwego montażu
FR
Marquage claire de la température d’ouverture
DE
Klare Markierung der Öffnungstemperatur
ES
Indicación clara de la temperatura de apertura
IT
Chiara designazione della temperatura di apertura
PL
Wyraźne oznaczenie otworu temperatury
+
2
4
+
3
5
+
7
+
1
6