Previous Page  129 / 196 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 129 / 196 Next Page
Page Background

122

Til faa paa Moraliteten i de lavere Stænder, kan for-

nemmeligen geraade Efterslægten til den største Nytte.“

Planen skulde realiseres saaledes, a t den sparende

Arbejder henvendte sig med sin Sum til et af Medlem­

merne, der i en Kontrabog gav ham Bevis for Modta­

gelsen af denne og efterfølgende Indsatser. Spareren

forpligtede sig til ikke at forlange Summen eller Ren­

terne udbetalte før efter i det mindste 20 Aars Forløb.

„Dernæst skal al videre Samling og Umage med ham

være forbi, . saa snart han begaar en eller anden slet

Gjerning eller falder til Spil eller Drukkenskab, lever

ilde med sin Kone, giver sine Børn en slet Opdragelse,

eller paa anden Maade gjør sig uværdig til dette Sel­

skabs Omsorg for ham. — Dør han imidlertid, før end

han kan trække Renterne, saa falder Kapitalen Konen*)

til. Oplever han derimod denne Tid, saa faar han

sine Renter.“

„Vil Manden unde sin Kone lige saadan en Pension,

saa indskyder han strax en liden Sum og derefter b i­

drager ugentligen ligesom for sig selv, alt paa hendes

Navn. Vil han sørge for sit Barn, saa sæ tter han en

Del af Faddergaven ligeledes paa Rente**). 4 Rdl.

2 Mk. af Faddergaven udsat paa Rentes Rente i 60

Aar til 5 p. C. give derefter en aarlig Livrente af

30 Rdl.“

„Jeg sæ tter nu, at enhver af os vil være ædel­

modig nok til at modtage alt, hvad slige Arbejdere

ugentligen kunne spare; hvert Kvartal blev det afleve­

re t til en Kommission, Selskabet egentligen dertil havde

udnævnt. Denne Kommission indførte da det modtagne

*) „Kongen“ staar der ved en Trykfejl i Originalen.

'**) „Naar den gemene Mand ej fik Besøgelse af Fadderne og

derfor ej maatte sætte sig i Bekostninger, kunde han gjærne

anvende en Del af Faddergaven til saadan Brug.“ Forfs.

Anm.