Previous Page  134 / 425 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 134 / 425 Next Page
Page Background

127

En dovvetløvet Jubelæumssalut

T a lia , du som emmer plejer

A staa din ejen Søren bi,

Fyl mæ din Nægtar mej et Bæjer,

Men helst mæ dovvelt Veje i,

Saa je paa mine Harpestrænge

Ka sla et regederli Slav

Om Konstens Tempel, hvor saa længe

Vi fik et regti Broderskav.

Udvendi æ to Støtter stelled

Tæt ve den røde Løgtevej,

Men engenfor har Skuespellet

Osse to Støtter hogget sej.

E m il sit Poblekom henrøgger,

Naar han »Ambrosius« ve gi,

Aa O lu f speller osse Støgger

Mæ sit grinagtie Sjeni.

I fem aa tyve Aar di broder-

li delte hvært et Rollefav,

Ja slo sæl Triller etter Noder

I Søngestøgger Slav i Slav.

Se, derfor fek di Lov a lave

En Jubbelæomsherlihed;

Di strøj en Paaskeæggekave,

De ka nok hændse, den va fed.

Gid begge to i Fryd og Gammen

Inu i fem aa tyve Aar

Maa dregge mangen Brorskaal sammen

Paa Sjenen, hvor di staar aa gaar.

k

hvær en Rolle, naar di tar den,

Te Lavbær sidter nye Frø,

Saa di maa hole Broerparten

A Folkses Bifal — aa a Fø.

(Hansen med Kone

og

2 voxne Døtre kommer

ind i Cirkus Varieté 2. Paaskedags Eftermiddag).

Fru Hansen.

N ej, jeg h ar v e’ den

L even d es aldrig k je n d t M age. A t de

n æ g te r os B ilje tte r, naar vi kom m er til

H u lle t m ed P e n g e n e. K a n D u forstaa

det, F a tte r?

Hansen.

N æ d ek ajesg un te.

Frk. Hansen i.

J a m en d er sto d

jo paa P la k a te n , a t A lt var udsolgt.

Fru Hansen.

J a d e t er natu rlig v is

b are N o g et, de siger.

Frk. Hansen 2.

Ja, jeg k an o rd e n t­

lig æ rgre m ig. Jeg tø r saam æ nd knap

tale m ed O laf, naar jeg n æ ste G ang

træ ffer samm en m ed ham . D e t kunde

saam æ nd g o d t falde ham in d at spørge,

om jeg havde væ ret m ed til hans Ju b i­

læum , og saa sad jeg n e t i det.

Frk. Hansen 1.

D u har jo aldrig

væ ret samm en m ed ham før.

Frk. Hansen 2.

Ik k e d e t ? D a h ar

jeg dog væ ret samm en m ed ham .

Frk. Hansen 1.

Ja, for fire A a r

siden — paa et K arn ev al i K a sin o . M en

D u blev jo ik k e en G ang p ræ sen te re t for

ham .

Frk. Hansen 2.

N ej, ham b eh ø v er

m an da ik k e a t blive p ræ sen teret for.

H am k jen d er jo alle M ennesker.

Fru Hansen.

N aa naa naa, P ig e ­

b ø rn , h o ld nu op at skjæ ndes. N u skal

vi se K om edie.

Hansen

Jasik k en o etd ik alav e.

Frk. Hansen 2.

A a, jeg g ider saa­

m æ nd slet ik k e se paa det. — H an er

for R este n sød, ham der i T rik o te t.

Frk. Hansen t.

D et er jo en D am e.

Fru Hansen.

N ej, d et er da ikke

m uligt.

D er

er da ingen o rd en tlig

D am e, der vil o ptræ de saadan i M and­

fo lk edrag t.

Frk. Hansen 2.

Jeg finder nu, at

h u n er væmm elig. T æ n k , nu k u ’ vi ha’

s itte t og set «Erasm us M ongtanus«.

Hansen.

N æ d ek u v id an te.

Frk. Hansen 2.

H v o rfo r ik k e d et?

Fru Hansen.

N æ F a tte r m ener

naturligvis, a t naar vi nu satte og saa

R asm u s M undtanussen, saa k u ’ vi jo ’kke

sitte her i C erkus og se K u n ster.

Frk. Hatisen 2.

M an kan da lige

saa g o d t s ig e , a-t hvis vi sad i det

K o n g elig e, saa kunde vi ik k e sitte her.

Frk. Hansen 11

A a, h e r er saa­

m æ nd m eget m orsom t.

Frk. Hansen 2.

Ja, m en d et er

dog ikke Em il og O laf. J e g svæ rm er

saadan for Em il i A ngbrosius.

Fru Hansen.

Næ , vil I nu se —

n u tag er han d et ene B en af.

Frk. Hansen 2.

H vem ? E m il?

Frk. Hansen 1.

N ej, ham — M anden

deroppe.

D et er sto rartet.

D et kan

dog hverken Em il eller O laf gjøre ham

efter, om de saa stod paa H o v ed et.

D e t er for R e s te n væm m eligt.

M en

u d m æ rk et gjort.

Fru Hansen.

Ja, alene d et er

saam æ nd P e n g e n e værd, d et var da g o d t,

vi kom herin d . D ette h e r er dog ik ke

noget, m an faar at se hver Dag.

Frk. Hansen 2.

Em il og O laf

h o ld er da rig tig n o k h eller ik ke J u b i­

læum hver D ag . D e h ar aldrig h a ft før.

F ru Hansen.

N ej, m en saa er der

saam æ nd n ok nogle A n d re, der skal h a’e.

N u skal I se, d er kom m er et P a r N egere.

D e kan gjøre K u n ster, kan I tro.

Frk. Hansen 2.

Ja. d et er for

R e ste n ganske interessan t.

D et er jo

n atu rlig v is ik k e videre u d v ik len d e, m en

jeg tro r dog alligevel, at m an h ar ik k e

saa lid t U d b y tte af at se paa det.

Hansen.

V eih aø l?

Fru Hansen.

Ja, T ak, m en jeg vil

rig tig n o k h ellere h a ’ S u k k erlad e.

Hansen.

O p v arterenøloverdehele.

Fru Hansen.

Ja , m en m it skal

væ re S ukkerlade.

Frk. Hansen 1.

O g m in skal væ re

L im m enade.

prk. Hansen 2.

O g m in skal væ re

M arm elade.

Hansen.

H v o rfo rin tek raftin ad e?

Fru. Hansen.

Jeg tro r alligevel

h ellere, jeg vil have Iskage. M en den

skal væ re frisk fra O tto, m en d en b e ­

h ø v er ik k e at væ re varm.

Frk. Hansen 1.

Ja, saa tag er jeg

ogsaa en Iskage.

Frk. Hansen 2.

Ja, jeg ogsaa.

Hansen.

O pvarterenvarm isoverdehele.

Fru Hansen.

Je g kan dog allig e­

vel ik k e lade være at æ rgre m ig over,

at vi ikke fik B iljetter, sk jø n t vi kom

m ed P en g en e i H aanden. O g d et k ald er

de fe stfo re stillin g ! P y h !

Flyttedags-Horoskop.

Hvilken 'Tummel og Staahej,

Hvilken Uro her paa Gaden,

Støj og Stimmel rundt i Staden,

Og hvor Folk dog tog paa Vej!

Sig mig, hvad der er paa Færde,

Hvad i Verden kan det være?

Hvad betyder disse Brag? —

Jo, det er jo Flyttedag!

Alt i flere Uger har

Allevegne Ung og Gammel

Endevendt sit hele Skrammel

For at være rigtig klar,

Klar til Flyttedagsforandring,

Klar til denne Folkevandring;

Det er jo en Velfærdssag

Med en saadan Flyttedag!

Hver Familie har sin Nød:

Radikale, Moderate,

Højrefolk og desperate

Socialister Hjernen brød

Med at ordne Lejligheden,

Med at finde Plads i Reden

Under deres nye Tag

For Enhver til Flyttedag.

For dem Alle stod det klart:

A f Familien under slige

Forhold maatte Nogle vige —

Sligt er nu just ikke rart.

Men, naar Klinten skal fra Hveden

Skilles ud, saa brydes Freden.

Og der kommer meget Nag

Af en saadan Flyttedag.

Dette Flyttedags-Staahej

Snart er lykkelig til Ende,

Og vi Allesammen kende,

Hvad man vel kan vente sig.

Den, der her nu skriver dette,

Kan i Øjeblikket gjætte

Kun, i Haab om Retfærds Sag,

Paa en heldig Flyttedag —

Heldig Flyttedag, hvor Alt

Evropæisk og zerrissent

Og blaseret, goldt og vissent

Ned fra Flyttelæsset faldt;

Medens Tidens gode N isse

Fra sin Bøtte vil til visse

Raabe mod det nye Tag:

J e g er f l y t t e t med i Dag !

Hermed følger et

ill u s tr e r e t A n n o n c e -T illæ g .