Previous Page  135 / 238 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 135 / 238 Next Page
Page Background

122

ßkg. 18. Febr. 1905 ang. Udførsel af Kød.

h o s .................. og fundet Kødet

Paa Bagsiden af Sedlen er trykt:

„Meat inspected according to the Danish Act ol April

24th 1903.“

„Fleisch zur Ausfuhr untersucht laut dänischen Gesetzes

vom 24. April 1903.“

Sedlen dateres, forsynes med Dyrlægens Navn og an­

bringes paa en saadan Maade, at Udførselstilsynet (jfr. § 7)

uden Vanskelighed kan se den.

Med hver Forsendelse skal derhos følge en af Dyrlægen

og Afsenderen egenhændig underskreven Attest af følgende

Indhold:

„Det attesteres herved, at jeg under Dags Dato har

undersøgt

Heste

Hornkvæg

.Stkr. slagtet

Faar

Geder

Svin

tjenligt til Udførsel i Henhold til Lov om Tilsyn med Udførselen

af fersk og let saltet Kød m. m. af 24. April 1903, samt

at jeg har forsynet Kødet, der er bestemt til Udførsel til

(Land). . . . med de befalede Udførselsmærker Nr.. . .

N r........

(Bopæl)

(Dato)

(Navn)..........

Dyrlæge.

Autoriseret i Henhold til Lov af 24de April 1903.

Denne Attest er gyldig for de kontrollerende Myndigheder

paa Udførselsstedet i 5 Dage.

Som Afsender af . . . . Kolli slagtet Kød mærket ........

erklærer jeg herved paa Tro og Love, at disse Kolli kun inde­

holde Kød af de i ovenstaaende Attest omhandlede

Heste

Stkr. slagtet

Hornkvæg

Faar

Geder

Svin

(Bopæl)

(Dato)

(Navn)“