Previous Page  326 / 433 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 326 / 433 Next Page
Page Background

3 1 8

En ny og mærkværdig Vise

om to Herrer i Aanderncs R ige, der af et Par

_»Kæmper« bleve lavede til Bankeaander.

M el.: Peder Skjøt.

H e r fornylig to Studenter

Paa en Politistation

[ Si g

nok henter

En antagelig Portion.

Men et saadant Tractement

Passer ei for en Student.

Hundset blev de der og haanet,

Chicaneret kort og godt;

Heller ei de blev forskaanet

For at sidde i Cachot.

Begge Skuder sad paa Grund

Til den lyse Morgenstund.

Faderen Justitsminister’

s høire Haand er saa omtrent.

' Han blev overmaade bister,

Saa en Klage blev der sendt

Politiets Directeur

rOver hele den Malør.

Selve Ordensinspecteuren,

Ret en drabelig Person,

Brød sig Pokker om Maløren,

Nei, den kjære Exdragon

Satt’ sig paa den høie Hest,

[Hvad der ikke klæ’er ham bedst.

Men det er jo let at fatte,

iAt det kom han daarligt fra;

Ned af Hesten han mon dratte,

Som han før er drattet a’.

Hans Betjente — sikken Svir! —

Afsked fik paa graat Papir.

Da Herren lod Bladet falde og et Par Minutter

lod Blikket svæve rundt om Hjørnet af det nittende

og tyvende Aarhundrede, gik jeg lien til ham og

i. ffi1)

De fjeldhøie .

Jeg har taget Plads ved et Bord i Restauranten

og kigger længselsfuldt hen til en Herre, der sidder

og driver over den Avis jeg netop har Lyst til at

læse. Por ikke at risquere en Proces med Hr. Alberti,

vil jeg strax tilføie, at Bladet ikke var „

Dannebrog

“.

„Tillader De, at jeg ta’er

„Politi/een“ ?

„Ja da!“ sagde han, „ta Dere kuns fra. Det er

ikje „

Verdensskank

“, og alle andre Blader er det rene

Skidtet det."1

Saa siger jeg paa mit bedste Svensk:

„Jag tackar mjukast, och har har jag

„Snaliposten“,

om Ni, min okanda Bror, tyeker . . .“

Manden sprang op og sparkede tre Borde, en

Stol og to Hatte over Ende. Saa dundrede han paa:

„Naa — saa! Jo, det var greit, det! Nu vil ogsaa

Dansken tale Svensk til Norsken. Men det faar bli

Løgn, lel! Det stouteste Folk paa den hele Jord, det

er Fan han rundhjule mig vi Nordmænd, og hvad

siger han, Bror min, om Fjeldene vore . . ?“

Jeg svarede spagfærdigt:

„Ja, I Nordmænd har nogle bratte Næser og bratte

Fjelde.“

„Ikke sandt, det? Er det ikke d’ ikke det? Men

hemete i Danmark er Alt saa fladt. I er allesammen

saa herrensuhjælpelig nissesmaa. Norsken, min Bror,

han har Fjeldenes Granit i Næsen. Ut af Unionen,

ut med Storsvensken, ut med de fule Farverne, de, der

er malet paa Flaget vort! Paa egne Bener biir gamle

Norge til en Stormagt, og ikke det med Storarmeer,

men i Længden og Høiden.“

„Det er rigtigt,“ sagde jeg, „tag den bare i Læng­

den og i Høiden, saa gaaer det nok.“

„Ja, er det ikke saa, Broer? Men I Danske veet

hverken ut eller ind. Med det Flæsket og Smørret,

som Dere sender Verden rundt, tror Dere at fjeldhøine

Nationen. —For Fedteri det!—Nei,reentFlag, Stortanker,

Ørneflugt, stoute Drømme paa de nøgne Fjeldene,

Tankeflugt, der bærer hort over Vidderne . . . Det er

stort, det, men det er norsk! I Danske maa bort ifra

alt Jeres Smaatteri . . . bort mod Høiden, den gamle

Norge, Verdens ældste Rige styrer imot med B jø rn ­

stje rn e som Styrismand.“

Nordmanden stak af, draperende sig i sin folderige

Havelaage; jeg tog mig et Glas Portvin med Ango­

stura.