Brevet til Hans Majestæt Kong 7\Ibert var ledsaget a f følgende til Engelsk oversatte TKfskrift
a f Hr. Generalmajor M. N. Nørresøs Skrivelse a f 17¡9 1926 til Hr. F. Zachariae.
T r a n s l a t e d f r o m D a n i s h .
GENERALMAJOR M. N. NØRRESØ
CHIEF OF THE ARMY’S TECHN ICA L CORPS
N EW
A R S E N A L
Co p en h ag en B, 17/9 1926.
F. Z a c h a r i a e Esq .
Ridder af Dannebrog.
Dear Sir.
It has b e e n my p le as ur e already on two pr ev i ou s o c ca sio ns to
thank you s i n c er e ly for what you have given us in your m o n u m e n t a l
w o r k „FØR OG N U “ (times past and present) and I feel it now as a
dear duty to thank you for the third time.
As chief of the A r m y ’s techn ic al Corps, and on this account
as g u a r d i a n as well of the A rs e n a l of Copenhagen, as of the h i s t o
rical c o l l e c t i o n of arms, I must feel the greatest g ra t itu de to you
for the l i b e r a l i t y and l ar gen es s you have d i s p la ye d in p u b l i s h i n g
C H R I S T I A N I V ’s T Ø J H U S .
You have thereby spr ea d the kn ow l ed ge of, and rais ed the
int er es t for, b ot h the m o n u m e n t a l A r se na l b ui l d i n g and for our
e x c e ll e nt C o l l e c t i o n of arms, in a way, w h i c h no doubt will become
f r u c t i f e r o u s as re ga rd s the s uitable a p p l i c a t i o n and p r e s e r v a t i o n of
the b u i l d i n g and a d ig n i f i e d a rr an g em e nt of the C o l l ec t io n of arms.
For the m os t va lu ab l e support you thereby have y ie ld ed the
e ff or ts e n t e r t a i n e d by me and all p e rs on s in the technical Corps,
w h o m this m a t te r lies at heart, I h ere by render you our war me st
and mos t deep fe lt thanks.
I remain, dear Sir, Yours most r e sp e ct f ul ly
(signed) M. N. Nørresø.
S k r i v e l s e n p a a D a n s k , se n æ s t e S i d e .