Runddel
the tram terminus is reached, and here
we deseend. Only removed some few minutes drive
from the centre of the town we find ourselves
amidst the freshness and splendour of nature.
The Runddel itself may be discribed as an old-
world idyl within the city. It is al one and the
same time a remote pleasant church ground, with
a couple of sandstone drinking wells under green
trees, and the central point of a lively modern
traffic and also a centre of amusements which are
catered for by the many near-lying large and small
theatres, cabarets and restaurants, amongst which
should be mentioned the »Betty Nansen theatre«
in Frederiksberg Allé, the notable establishment
»Lorry« in Allégade, and the small cosy refresh-
ment gardens in Pileallé. Cliief of all attractions
here is, of course, the ever popular
Frederiksberg
Park,
the main entrance of which is flanked by
the picturesque old wings, the remains of the re-
sidence built by Frederik IV for the royal prin-
cesses, which give the place an architectural cha
racter.
High
up on the top of the h ill
in
the Southern
part
of
the park lies the beautiful old palace
schwingen wir an dem
Dagmartheater
voriiber,
uber den Axeltorv hin und wieder auf die breite
Vesterbrogade hinaus. Nun befinden wir uns grade
vor
Tivolis
Haupteingang. W ir erhaschen wie im
Fluge etwas von den grimen Alleen und Rasen-
plåtzen des Gartens, von den orientalischen Kup
peln des Konzertsaales und im hesten Fall den
Nacliklang einer Festlichkeit, die entweder in
diesem populåren Etablissement, oder in dem nach
der Strasse hinaus gelegenem mondånen Kopenlia-
gener Restaurant »Wivel« stattgefunden hat. Dann
kommen wir an
Frihedsstøtten,
(Freilieitssåule)vor-
iiber, (einem Monument zur Erinnerung an die Be-
freiung von der Grundhorigkeit), das m itten auf
dem Plateau iiber der unterirdischen Boulevard-
balin, vor der Fassade des
Hauptbahnhofs
steht.
Zur Linken liegt ein Privatgebåude, worin das
Dånische Volksmuseum,
bis eine neue Ordnung
stattgefunden hat, untergebracht ist. Es enthålt
vortreffliche Sammlungen von Volkskunst, Trach-
ten, Hausfleiss, Kunstindustrie und kulturliistori-
sche Bauern- und Biirgerstuben. Weiter zur Recli-
ten meint man etwas wie einen Hauch von der
langen Reihe der Seen zu verspliren, die innerhalb
Frederiksberg Haves Hovedindgang. —The main entrance to Frederiksberg Park. —L’Entrée principale du Jardin de Frederiksberg. —
Haupteingang des Frederiksberg Gartens.
54