72
U D E N B Y S K I RK E GA A R D E
at de afviser Konsistoriums forstandige Forslag om ikke at sælge Jor
den paa længere Tid end højst
100
Aar; og først ved Begravelsesvæse
nets Omo rdn ing i
1860
blev en saadan Tidsgrænse fastsat.
Langsomt havde Assistens Kirkegaarden forvandlet den øde og
sumpede Fælled til en smuk og skyggefuld Park, og den ringeagtede
Fattigkirkegaard var blevet en blomstrende Ramme om en Række
Monumenter for Landets største Navne. Flere Gange var Kirkegaar-
den bleven udvidet: i
1828
, da der maatte skaffes mere Frijord , i
1853
, da de to kristianshavnske Kirker fik Andel i den, og i
1861
, da
Set. Johannes Kirke paa Nørrebro kom til. Den landlige Natur bo ldt
sig længe derude.
1
1805
b lev det forbudt at græsse Kreaturer paa
Kirkegaarden; men endnu i
1848
klager den kongelige Distriktsjæger
over, at Krybskytter gø r Jagt derude efter Harer og Agerhøns. Paa
fremmede g jorde Kirkegaarden Indtryk af at være en af de mest idy l
liske Pladser i Hovedstadens Nærhed og en af de skønneste Kirke-
gaarde i Eu r opa .1)
For den, der vil aflægge et Besøg paa Assistens Kirkegaard og ikke
har noget bestemt Maal for sin Vandring, kan det anbefales at opsøge
Mindesmærket over den store Sproggransker Professor R a sm u s
R a sk . Monumentet, der er tegnet af Rindesbøll, blev rejst
1842
for
Bidrag fra alle nordiske Lande. Det bærer Indskrifter paa fire Sprog.
Paa
Sanskrit
staar der : Der gives ingen Ven, som kan lignes med Virk
s omhed ; hvo der arbejder, synker ikke hen. Paa
Arabisk:
Sandheden
er klar, men det Falske er dunkelt. Paa
Islandsk
staar med Runeskrift
en Ytring af Kongespejlet: Vil du være fu ldkommen i Kundskab, da
lær alle Tungemaal, men glem dog ikke dit eget. Og paa
Dansk,
i Fac-
simile af Rasks egen Haandskrift: Sit Fædreland skylder man Alt,
hvad man kan udrette.2)




