458
Torben Krogh
delser i alle Miner; og af den hele, med Rædsel og Kum
mer opfyldte Forsamling lyde sørgelige Toner“, hvilket
vil sige et ganske kort kor paa otte takter, hvorefter de
syngende atter trækker sig tilbage.
Lagertha kaster sig nu trøstesløs paa knæ for Thora,
overgiver hende sin lanse, for selv at modtage dødsstødet
af hendes hænder, men i stedet omfavner Thora hende
og tilkalder Regnar, som ligeledes styrter ned for hendes
fødder, en rørende gruppe, som jo nok kunne faa taa-
rerne til at vælde. Støttet af sine terner forener hun La
gertha og Regnar, trykker til sidst børnene „med Heftig
hed" til sit „giennemborede Bryst“, og dør saa „i sine
Følgerinders Arme“, medens forsamlingen lige inden
tæppefald „udsukker“ følgende: „Thora, den fromme,
den hulde, er død — Thora — er død“. Disse ord synges
naturligvis af koret, som igen har taget plads paa scenen.
Hvorledes opstillingen i dette slutningstableau har for
met sig, viser Fredstrups positionsplan:
u
n
-
u
O p> p .
O
o p' p' 0
0 p ,
-Jv
o
O p - p
o
&
&
n . -yx.
-n- n
tv
t i
■n
'n n
-n-
m - y n
m .
T n ,
'Tn- m , on.
k, h tv
h h. h
A. A*
££ Thora. if-Regnar. C-Lagertha.
d.
Thoras folge. 6- Pagerne,
j-
Lagerthas
bom. ^ Skjoldmøer, A- Danske krigere (dansere).
C
Svenske damer (koristinder).
k.
Danske krigere (korister).
I
Svenske krigere (dansere).
7n
Præster.
TV
Sven
ske krigere (korister).
O
Danske krigere (statister),
p/
Svenske krigere (statister).
Her, hvor der ikke længere skal ageres og danses, har
Galeotti kunnet danne en mere kompliceret opstilling,