Previous Page  153 / 213 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 153 / 213 Next Page
Page Background

( 127 )

Rennettes. buon cretiens. Poires de beurre. Des prunes de St. Mar-

gerite.

£iqefom

Susine

ubi italien.

Pruneaux de Tours, des raisins, des amandes, pommes de carpen-

du. des raisins.

»tnbruer/

on les mange avec du pain.

Q3acfelfer.

D'Ariols. Des Oublie,

frumfaqer.

Petits pastees; de poires, de pomes,

de cerises, pastés d oignon.

Pain a la mode.

Eschaudez. Des biscuits.

Pain de Gonese.

Pucellage.

af

Marzipan

bet).

Pain de la Reyne.

Macqveraux. Macroner.

Vina var. Gallorum.

Vin de Beaune, vinum Beluense Vin blanc.

super omnía vina recense.

Vin de Blois.

t\)à)

OCfunb.

Vin de Chably.

Vin d'Orleans.

Vin de Rheims.

Vin d'Aix. ou vin de Provence.

Vin de Chalón.

Petit vin.

qemeen

tii 4

banjTP

j¥.

Vin de Grave.

potten.

Vin Condrié.

Vin de Nantes.

Vin de Burgogne ou Dijon.

L'Híppocras.

qtorté t $rancfrtcj af

Vin de Champagne.

røb »in.

Vin d'Anjou.

I)»tbe'tøb.

Vin Coussi.

Vin de Rouan,

fïem »in.

Vin clairet.

Vin de Mascón.

Frontignac.

Vin gris.

Vin d'absinthe. Du vinaigre. Du verjus.

Du cidre,

mojí/ brícf>e^

i

îftormanbten

i

ffeben for »tn.

Qvís potest numerare oves in Anglia, boves ín Danía, poma in

Normandia.

L'eau de cerises.

L'eau de fraises.

L'eau de framboises.

L'eau de groseilles.

L'eau de vie.

La Ptisane commune.

La Ptisane Royale.

La Limonade. Orangeade.

La bierre rouse. La bierre blanc. Bonne double bierre.

=0üe

t til ^kttt$

qiortë meb ogeqalbe.